
张培基英译散文赏析之《古城》
古城The Ancient City肖乾Xiao Qian| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》初冬的天,灰黯而且低垂,简直把人压得吁不出一口气。前天一场雪还给居民一些明朗,但雪后的景象可不堪了!峭寒的北风将屋檐瓦角的雪屑一起卷到空中,舞过一个圈子以后都极善选择地向路人脖颈里钻。街道为恶作剧的阳光弄
- 12-11张培基英译散文赏析之《古城》
- 01-19相当王者就要有王者思维
- 12-11如何克服开口说英语的恐惧?
- 12-11学渣们的6个陋习
- 01-19人为什么会感到孤独
- 01-19做最好的自己才能更好地爱人
- 12-19一个人过生日是什么感觉
- 01-19请为你的人生设限

如何克服开口说英语的恐惧?
爱思英语编者按:再见了英语恐惧症:如何克服开口说英语的恐惧?Sometimes when we are learning a new language it can be really frightening to start speaking it with other people. We ma
- 01-19你快乐吗? 9个问题帮你找到答案
- 01-19如何省钱:上海迪士尼6月开业
- 01-19为什么我们会如此无聊?
- 01-19双语美文:让优秀成为一种习惯
- 01-19双语美文:鱼和水的故事
- 01-19双语美文:女人为什么流眼泪?
- 01-19生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?(双语)
- 01-1920几岁时最需要学什么?