母亲节献诗:那双轻推着摇篮的手,主宰整个世界
爱思英语编者按:这首诗歌朴素的言语表达了对普天下母亲的赞美和热爱之情。 诗中引用了英国谚语:“推摇篮的手就是支配着世界的手。” 让人们更深刻的认识到母亲影响着这个世界,影响着她的子女的一生。 What rules the World? 什么支配着世界 William Ross Wallace 威廉·罗斯·华莱士 They say that man is mighty, 都说人力无穷, He governs land and sea; 支配着陆地与大海, He wields a mighty scepter 行使着至高无上的王权, O’er lesser powers that be; 统治着弱小的生灵。 But a mightier power and stronger, 然而还有更强大的力量, Man from his throne has hurled, 将人从宝座上掀起, And the hand that rocks the cradle 是那双轻推着摇篮的手, Is the hand that rules the world 主宰着整个世界。
|