中国大陆学生首登哈佛毕业典礼演讲台
爱思英语编者按:“从中国边远农村一个传统的农民家庭走出来成为哈佛毕业生是一条很长很长的路。”当地时间5月26日,哈佛大学第365届毕业典礼在哈佛最古老的校园区Harvard Yard里举行。今年的毕业典礼备受中国青年学生和家长关注,因为一位来自中国的毕业生何江作为优秀毕业生代表发言,这是哈佛大学给予毕业生的最高荣誉。 When a poisonous spider bit a young Jiang He on the hand, his mother put a chopstick in his mouth, wrapped his hand in wine-soaked cotton, and set the cotton on fire. As Jiang explained in his speech, there is some scientific basis for this folk remedy, the only kind available in his native village in China’s Hunan Province. Nevertheless, the searing pain he felt that day drove Jiang to seek out more modern answers in biochemistry. It was a long way to graduate school at Harvard from the remote, rural village where Jiang grew up in a traditional farming family. The village didn’t get electricity until the 1990s, and the Jiangs continued using oil lamps to save money. They and their neighbors dug their own wells for drinking water. “Educational resources were also limited,” said Jiang. He and his brother walked 90 minutes over mountainous terrain to their cheaply built school, which once collapsed in a rainstorm. The math teacher was moonlighting from his primary job as a butcher. “Back then, I could never imagine myself getting out and studying at places like Harvard,” Jiang said. He’d never set foot in a city or used a computer when, in 2005, he entered college, the first in his family to do so. Jiang, who earned his Harvard Ph.D. in molecular and cellular biology, recently became a postdoctoral researcher at Massachusetts Institute of Technology, with his name on studies in The Journal of Cell Biology, The Journal of Experimental Medicine, and other scholarly periodicals. His research at Harvard focused on developing single-molecule imaging techniques and applying them to the study of biological processes, especially flu virus infection. More generally, Jiang wants to bring advances in medicine to underserved communities such as the one he came from. He hopes the newly minted scientists and doctors in the audience at Commencement will think about how to do the same. “I have experienced the drastic contrasts of rural and modern life, and have seen how knowledge and technology are unequally distributed,” Jiang said. “We could easily help so many people in the underdeveloped world by sharing and communicating the knowledge we have in the modern world to these people. That really motivated me to write the speech and bring this message to the others. [I hope] to trigger Harvard graduates to rethink our mission as we start our next voyage.” 讲者简介 何江是哈佛大学生物系博士毕业生,本科毕业于中国科技大学。硕士和博士均毕业于哈佛大学,现在MIT作博士后。这次哈佛的毕业演讲并不是何江第一次代表优秀学生发言,从中科大毕业时,他曾获得学校的最高荣誉奖——郭沫若奖学金,并作为获奖代表发言。 |