趣味英语大全

  • lobbyist: 说客

    2023-12-06

    美国政坛“超级说客“阿布拉莫夫的欺诈案,犹如一颗炸弹震荡着白宫和华盛顿政坛。叱咤一时的阿布拉莫夫突然成了众多议员避之不及的“病毒“,连布什总统也忙不迭将当初接受的政治捐款转赠慈善组织。外电报道如下:As Abramoff pleaded guilty to a second set of felon...

  • 春节临近,海峡两岸吵得最热的一个词恐怕就是“包机“。1月20日上午10时30分,台湾“中华航空公司“的CI585号航班抵达上海浦东机场,顺利完成2006年春节包机的首飞任务。这是2006年沪台两地春节包机中,台湾航空公司首个飞抵上海的航班。华航客机是连续第3次担负上海航点的春节包机首飞任务。请看报道...

  • 随着春节的临近,一年一度的春运高峰已于上星期六开始。据统计,从1月14日到2月22日期间出行旅客人数最多时超过20亿人次,主要包括返乡的民工、学生以及外出的游客等。中国日报网站报道如下:The Spring Festival travel peak started last Saturday. Du...

  • 2005年末,针对中国纺织品限额问题,中美于2005年11月达成协议,签署《关于纺织品和服装贸易的谅解备忘录》。新年伊始,中意两国又迎来了"2006中国意大利年",旨在加强中意两国人民的互相了解,巩固双方已有的良好的政治、经济和文化关系。此项活动是在2004年12月意大利总统钱皮...

  • podcaster: 播客

    2023-12-06

    从2005年8月份开始,在美国白宫的官方网站,你甚至已经可以"定听"布什的"播客"。继blog(博客)掀起全球浪潮之后,网上冲浪的开拓者又发明了更为时尚的音频网络工具 podcast--由苹果公司设计的ipod播放器和broadcast(传统广播)组合后出现的...

  • firecracker: 鞭炮

    2023-12-06

    对于北京市民来说,今年春节的一大喜讯就是市政府关于烟花爆竹"禁改限"的实施。春节除夕至正月十五每天的七时至二十三时,市民可以燃放烟花爆竹喜庆佳节。中国日报消息中有这样一句话:"BANG!" Firecrackers will explode once agai...

  • 过年给孩子压岁钱是中国人过年的一个习俗,图个吉利。不过给压岁钱还很有讲究,得给新钱。最近,专程换新钱的人在银行里排起了长队,有的公司也应员工要求在发年终奖金时准备了崭新的50和100元面值的人民币。相关报道如下:To present children with newly printed cash ...

  • 本·伯南克接替格林斯潘于美国当地时间2月1日宣誓就任美联储主席,成为美联储成立以来的第14任主席。请看报道:Ben Bernanke was sworn in Wednesday to be the 14th chairman of the Federal Reserve, compl...

  • 2月7日举行的海地大选,近日倍受国际社会关注。中国维和防暴警察将在此次大选中担任重要职责,联合国海地稳定特派团警察总监格雷厄姆4日证实,中国维和警察防暴队将在7日举行的海地总统、议会和地方选举中承担全国计票中心的保卫任务。请看《中国日报》报道:Police Commissioner for the ...

  • 房价不断攀升一直是这几年的热点话题。对于普通老百姓来说,最近有一个好消息。国务院的一位官员说,中国政府今年将继续监管房地产发展中的土地供给问题,并许诺转移更多的土地资源用于建设适合低收入家庭购买的经济适用房。请看相关报道:The government will continue to regulat...