-
和“雨”有关的英文表达
2023-12-07春雨贵如油。几场春雨过后,百花吐蕊,杨柳依依。可rainy day的说法除了表示雨天的意思,还有一个有趣的含义。Rainy day作为一个俗语,它的意思是:今后可能需要钱的时候,也就是准备一些钱,以防万一。例如:Every week when I get my paycheck, I always ...
-
汉字“区”该如何译
2023-12-07汉语中的区”是一个使用频率很高的字,如香港特别行政区”、深圳经济特区”、内蒙古自治区”、经济开发区”、欠发达地区”、三峡地区”等等。上述词语中的区”在汉语中没有任何形态上的差异,也就是词语本身所表示的概念...
-
“翻译腔”在攻城掠地
2023-12-07一百多年来,汉语经历了重大的变革,还没有哪一种语言像它这样成为人们在追逐现代化过程中不断进行修葺(qì)的对象。而自19世纪末以来至今,翻译一直都是或者说越来越成为人们修葺汉语的一种重要途径和手段。其中,通过由外语到汉语的翻译(尤以英译汉为典型代表)而产生的翻译腔”表达方式...
-
世界名牌精彩英文广告词大搜罗
2023-12-071.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2.Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光...
-
唐宋词中词牌名的英译
2023-12-07词是韵文文体之一,又称曲子词”,即歌词。它本来是为配乐歌唱而写的诗。由于它是配乐歌唱的,所以每首词都有或至少曾经有过一个乐谱。每个乐谱都必定属于某种宫调(类似今天的C调、G调之类),有一定的旋律、节奏,这些东西的总和就是词调。每种词调都有一个名称(如《西江月》、《清平乐》),这个名称就叫...
-
美人痣?风景区?
2023-12-07近年来,我国翻译界谈外国翻译理论谈得火热,可是社会对翻译质量的批评越来越多、越来越尖锐。那么多的理论研究显然没有能够解决中国翻译实践中的诸多问题,没有能够为我国各类急需得到重视的应用文体的翻译提供强大的理论支撑,没有为各类应用文体翻译提供服务。我国翻译界长期以来坚持的重理论轻实践的后果更是在大量公示...
-
绿 = virescence?
2023-12-07南京中国绿化博览园是全国最大的绿化主题公园,位于南京河西新城区滨江风光带内,是集园艺、科普、娱乐为一体的全新公园,共有3个展览馆、42个园中园和3个特色室外景观园,900多种植物在绿博园内展示并落户。园内主要设施有绿博馆、温室、花卉苗木交易市场等。绿博园温室位于园区东南部,与主展馆遥相呼应。温室屋面...
-
英语史上有最多歧义的句子
2023-12-07英语虽是当今的世界语,但依然充斥着歧义句,含糊不清,往往一句两解,不太明确。英国近代两位文法大师Jocobs与Rosendbaum合著的English Transformational Grammar为我们提供了一句六解”的例句,可说是当代歧义句子之中的最高纪录。请大家细读这句有史以来最...
-
“提之携之 喂之哺之”的译法
2023-12-07教育者或许会说:这些学生如果进大学以前,就已经学好自治自律的话,我就不必要如此提之携之,喂之哺之;就是因为基础教育没教好,所以我办大学的人不得不教。虽然是亡羊补牢,总比不教好。These educators might say, "If these students had learned...
-
一个“因噎废食”的逻辑
2023-12-07听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑。这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自治自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,那么大学来继续进行育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环?把学生口里的奶嘴拿掉,我们总要有个起点;大学不做,更待何时?再说,我们对大学教育的期许是什么?教出一个言听计...