-
美剧主角的炫酷口语
2023-12-061. Look who's talking! 怎么不说你自己?注:本句为俚语,带有你也够资格这样说”的讽刺意味。2.The truth hurts. 现实总是残酷的。注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。3. Wash ...
-
《离婚律师》死对头语录
2023-12-061. I believe in love and I also believe that love will die. In my eyes, nothing in the world can be achieved only through marriage, but the most preci...
-
《唐顿庄园》英式俚语:就当这一切都没发生过
2023-12-061. 就当这一切都没发生过Pamuk半夜闯进Mary的卧室,Mary赶他出去,说不会给他告状。But can we agree to consider them unsaid?就当这一切都没发生过。2. 如痴如狂Pamuk向Mary表达对她的爱慕之情。I am. I am in the grip o...
-
《唐顿庄园》英式俚语:别问行吗?
2023-12-061. 别问行吗?Gwen在学习打字和速记,被Anna发现了,她不想让Anna问来问去。Can't you just leave it?你别问行吗?2. 好高骛远Gwen在找到工作前不愿意告诉父母自己想要辞职。Dad will think I'm a fool to leave a g...
-
《唐顿庄园》英式俚语:铁石心肠
2023-12-061. 铁石心肠Anna和Mary讨论起Pamuk的死,Mary在说起自己的感受时说,Haven't you heard? I don't have a heart.你没听说过吗?我是铁石心肠。2. 病成这样,老实呆着吧。Anna生病了,Patmore让她不要去游园会了。You won...
-
《唐顿庄园》英式俚语:情郎
2023-12-061. 情郎Mrs Hughes和旧相好见面别人看见。What did I tell you? She's found her Romeo.我说什么来着?她找着情郎了。Mrs Hughes has got a fancy man.休斯太太是有情郎了。2. 满地找牙Thomas明明不喜欢Dais...
-
《唐顿庄园》英式俚语:睡到自然醒
2023-12-061. 睡到自然醒清晨六点,Daisy把各屋的女仆叫醒,这时Anna睡眼朦胧地说:Just for once in my life, I'd like to sleep until I woke up natural.哪怕这辈子只有一次,我真想睡到自然醒。2. 太阳打西边出来Mrs Patmo...
-
《唐顿庄园》英式俚语:得了便宜还卖乖
2023-12-061. 全部的身家性命伯爵对母亲说,自己这一生的精力都倾注在唐顿庄园上。因为伯爵有三个女儿,所以他把唐顿庄园看作自己的第四个孩子。It is my third parent and my fourth child.这是我全部的身家性命(这大半辈子我含辛茹苦,呕心沥血。)2. 画蛇添足/多此一举年轻的公...
-
《唐顿庄园》英式俚语:绝不会善罢甘休
2023-12-061. 绝不会善罢甘休伯爵夫人对继承人一事仍不死心,她觉得老夫人也不会轻易答应。Not while your mother breathes air.老夫人只要尚有余息, 绝不会善罢甘休。2. 影响食欲老夫人是唐顿庄园里最有智慧最冷幽默的长者,说话总是一针见血。Please don't spe...
-
9月精彩新片
2023-12-06Blonde《金发梦露》Blonde is one of the year's most hotly anticipated films – and as one of its most controversial. Based on the novel by Joyce Car...