-
put their heads together 集思广益,出谋划策
2024-05-13英语表达put their heads together 把脑袋聚在一起”很形象地描述了两人或多人工作时为一件事商谈、出谋划策的场景。根据会话中所指对象和人群的不同,我们还可以说 put our heads together 或 put your heads together。例句Mor...
-
written in the stars 命中注定
2023-12-07在西方,天上的星星象征梦想与希望,同时,星星也常和古老、永恒”等概念联系在一起,满天的繁星在我们看来总是遥不可及,因此表达 written in the stars 用来指冥冥之中早已注定的、无法改变的事,通常形容爱情。在莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》中,搭配 star-crossed ...
-
roll with the punches 克服重重困难
2023-12-07这个英语表达的含义是在逆境中克服重重难关,渡过道道难关”,即通过改变自己来应对一系列困难的局面。这是一个口语说法。Roll with the punches 源于拳击运动中为减轻对手击拳所带来的伤害而转动身体的动作。在这里,punches 拳头连击”用来比喻生活中的逆境给人带...
-
as mad as a March hare 疯疯癫癫
2023-12-07口语表达as mad as a March hare 像三月的野兔一样疯狂”用来形容人极度疯狂或非常愚蠢。这是因为每值春季繁殖期,兔子会表现出一系列激动无常的行为,就像发狂一样疯疯癫癫的。另一个与它意思相近的表达是as mad as a hatter 像帽匠一样古怪疯狂”。有...
-
go out like a light 一沾枕头就睡着
2023-12-07在英语中,go out 是一个被用来形容火、光、热熄灭”的短语。成语 go out like a light 其实就是通过光亮熄灭的速度很快这一特征,来比喻某人立马就入睡、瞬间就失去意识”,它的第一种含义类似于汉语里所说的一沾枕头就能睡着”。例句I have no...
-
live on in the memory 在记忆中留存
2023-12-07表达 live on in the memory 或 live in the memory 的含义和记忆有关,它指过去的事情或经历仍留存在记忆当中,或对人产生了持久的影响。在这里,词组 live on 的含义和 endure 相似,可以表示事物持久、继续地存在”。例句Although o...
-
a pack of lies 谎话连篇
2023-12-07这是一个和撒谎有关的表达,如果一个人所说的话是 a pack of lies,意思是此人叙述的一系列故事、经历等从头到尾全是假话。其中,量词词组 a pack of 指一堆、一群”,用来形容某人谎话连篇、一派胡言。另一个含义相同的正式说法是a tissue of lies”,...
-
one-trick pony 一招鲜
2023-12-07什么是懂得一招的小马驹”?这个口语表达原指杂技团里经过训练后,只会变一种戏法的小马。现在,我们常用它来形容仅有一技之长的人或只具有一种特色的事物,带有戏谑的语气,类似于汉语里说的一招鲜”或黔驴技穷的人”。在这里,名词 trick 的意思是戏法、把戏”。...
-
ride roughshod over 一意孤行
2023-12-07在过去,为防止马在冰上奔跑时滑倒,人们会在马蹄铁上铸钉,以增加摩擦力。古英语单词 roughshod 的意思是马蹄带钉的”。因此这个说法直译过来是坐在脚踏钉鞋的马上从物体或别人的身上骑过去”。在现代英语中,to ride roughshod over something or...
-
read somebody's face 察言观色
2023-12-07察言观色”,汉语成语,字面意思是carefully weigh up a person’s words and closely watch his/her facial expressions”,指观察言语脸色来揣摩对方的心意。可以翻译为watch a perso...