-
like ships that pass in the night 一面之缘,擦肩而过
2023-12-07表达 like ships that pass in the night” 用来形容 两个人在为数不多的短暂碰面之后,再也无缘相见”,就好比夜晚交错而过的两只船一样。人们也会用这个表达来感叹 似乎总是与某人擦肩而过”,比如,两个家庭成员总是没有机会在同一时间出现在...
-
get to the bottom or root of a matter 刨根问底
2023-12-07刨根问底”,汉语成语,意思是盘究查问,探究底细,弄清根底原由。可以翻译为get to the bottom or root of a matter”,常用表达对某事刨根问底(make detailed enquiries of something )”。例句:他这...
-
do something off your own bat 主动去做一件事情
2023-12-07英语表达do something off one's own bat”的意思是自觉地去做、自主地去做一件事”,这是一个英式口语表达。人们说,它源自板球 cricket”这项传统英式运动中的跑位得分 to score runs”这个动作。例句Jo...
-
pleased as Punch 心花怒放
2023-12-07英语表达pleased as Punch 和潘趣一样开心”用来形容人非常快乐,心花怒放”。这个说法比较老派,出自英国著名的传统木偶戏《潘趣和朱迪》(Punch and Judy)中生性邪恶却总是洋洋得意的主人公潘趣先生(Mr Punch)。例句He looks pleased...
-
start with a clean slate 改过自新,重新开始
2023-12-07这个表达中的单词slate”的意思是石板”。在维多利亚时代,由于能方便地随时擦净重写,孩子们多在深色石板上练习写字,而不是纸张。那时,许多小商铺也是用石板给顾客记账的,月底结算后,重新开始计算。因此,成语start with a clean slate”的含义就由...
-
on tenterhooks 惶恐不安、提心吊胆
2023-12-07英语表达 to be on tenterhooks 的意思是惶恐不安、提心吊胆”。据说以前英国纺织厂有一种叫tenter”的木制框架,可以把织好的布用许多tenterhooks 一种特殊的钩子”绷紧拉开,这样晒干后就显得非常平整。这种让布料紧绷的方式让人们联想起一...
-
get a head start 获得领先优势
2023-12-07Head start 指竞赛或赛跑中的先起步优势”,通常与介词 on 或 over 搭配。Get a head start 的意思是有个领先开端或者领先一步”; get a head start on/over somebody 的意思是在开始时就比其他人更有优势,领先于他人...
-
take baby steps 向目标小步前进
2023-12-07Baby steps 的字面意思是婴儿的脚步”,take baby steps 跨出婴儿般的步伐”显然是一个比喻,表示向新的目标前进时就像婴儿学走路,虽然开始时步伐很小、容易受挫,但只要坚持不懈,终能到达目标”。这个表达也可以用来形容做事谨慎,小心翼翼&rdquo...
-
green shoots 复苏
2023-12-07Green shoots”的中文字面意思是绿芽”,可以理解为种子开始发芽,显示出生机”。Green shoots”这一短语经常用在经济类文章中,用作复数,形容经济状况显示出复苏的迹象”。例句The stock market is showi...
-
have your nose in a book 埋头读书
2023-12-07表达have one's nose in a book 鼻子紧贴书本”用来形容一个人专心致志读书”的样子,和我们 埋头看书”这个常用搭配的意思相同。另外,表达have your head buried in a book”和have your ...