英语学习方法大全

  • 今年两会”会期短、议程简,被誉为节俭的两会”。政协会议只有9天,人大会议会期也只有8天半。 两会上最大的节俭来自会务安排上的高效率,会务组将对提案进行分类梳理,提高效率。下面就给大家介绍一下近几天两会”全体会议及分组讨论中提到的双语热词。两会热词(1)panel ...

  • 在近日开幕的全国政协会议上,政协委员纷纷建言献策,反腐倡廉、医疗改革、食品药品安全、收入分配、就业问题、环境保护、住房问题、教育公平、社会保险、司法公正等问题成为关注的焦点。下面就给大家介绍一些政治、经济、社会民生等方面的热词。opening speech 开幕式致辞small- and mediu...

  • 牛饮drink like a fish牛脾气as stubborn as a mule吹牛talk horse食量大如牛to eat like a horse九牛一毛:a drop in the bucket牛马不如的生活to lead a dog’s life初生牛犊不怕虎:Fools...

  • 据新华社北京10月22日电——经国务院同意,财政部、国家税务总局22日宣布,决定对个人住房交易环节的税收政策作出调整,降低住房交易税费。 两部委明确,自2008年11月1日起,对个人首次购买90平方米及以下普通住房的,契税税率暂统一下调到1%;对个人销售或购买住房暂免征收印花...

  • 不论从何种角度,环保”都是当代世界发展不可忽视的一环。它也不再仅仅是一种措施和行动,而是一种经济行为,并带动了一系列相关的产业。今天就来介绍几个句子,说明中国发展环保经济的状况。 1. While developing its economy, China will handle pro...

  • 原文:She spoke with a touch of vinegar.译文:她说话带着一点醋意。辨析:乍一看译文一点不错,还有点文采,但实际上却是错译。此句的关键在于 vinegar 的隐喻含义。Vinegar是醋”不错,但这两个中英文词只有在指那种带酸味的调料(即词的本义)时,意思...

  • 最近以来,由于数十年不遇的最严重的金融危机并引发全球金融风暴,美国政府在很短时间内提出了一项总额高达7000亿美元的救市计划,试图以手术的方式,将次级抵押贷款及其衍生品从美国整体经济中切割出来,由美国政府来承担次贷损失,以此来阻断美国金融系统的多米诺骨牌效应,防止次贷危机继续通过金融系统向美国经济的...

  • 1.一 般意义上的 文化 ” 这 里 所说 的一 般 意义 指 的是 《现 代 汉语 词 典 》 对文化 解 释 的第一个词 条 ,我 们 通过一 段 话来 归纳 该 意义 的对 应英 译 。DennisONeil总结了 三 个 方 面 的文 化 (1ayers oflevelsofcu...

  • 说到我国高校校名英文翻译的问题,师范学院/师范大学”的英文翻译似乎成为了一个说不清理还乱的焦点问题。当前我国的师范”类高等院校大多译为normal university/ college,例如北京师范大学”的英文名为Beijing Normal Universit...

  • 在上海移动电话公司营业大厅里,每个服务柜台的业务范围都有中英文说明,如手机修理、业务接待。但那翻译却十分离谱。手机是handset”,英文里那是电话听筒”的意思。窗口暂停营业本应是closed”,竟然翻译成business suspended”,照字面...