-
英语诗歌:A Red Red 一朵红红的玫瑰花
2023-11-24A Red Red RoseO my Luve's like a red, red roseThat's newly sprung in June;O my Luve's like the melodieThat's sweetly played in tune.As...
-
英文诗歌翻译:高一步立身,退一步处世
2023-11-24立身不高一步立,如尘里振衣,泥中濯足,如何超达?处世不退一步处,如飞蛾投烛,羝羊触藩,如何安乐?Striving to get on in the world without keeping some distance from it is like trying to shake the dirt...
-
散文:We Are on a Journey 人生旅途
2023-11-24Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence....
-
泰戈尔的诗:Freedom 《自由》
2023-11-24Freedom from fear is the freedomI claim for you my motherland!摆脱恐惧是我向您、我的祖国所要索取的自由!Freedom from the burden of the ages, bending your head,breaking you...
-
诗歌:Be A Friend 作为一个朋友
2023-11-24Be a friend. You don't need money;Just a disposition sunny;Just the wish to help anotherGet along some way or other;Just a kindly hand extendedOut...
-
诗词翻译:无人不道看花回
2023-11-24刘禹锡·《玄都观桃花》Peach Blossoms in the Taoist TempleLiu Yuxi紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后载。Dust raised by cabs on grassy lanes covers my face;No flower-adm...
-
中英双语诗歌:Snow Is Falling 雪在下
2023-11-24Snow is falling From the sky above Snow is falling Put on scarf and glove雪在下从高空飘落雪在下围好围巾,戴上手套Snow is falling Go look outsideSnow is fallingThe old lan...
-
英语诗歌鉴赏 风景线
2023-11-24音频下载[点击右键另存为]Scenic Route风景线For Lucy, who called them "ghost houses"致称它们为“鬼屋”的露西Someone was always leaving Scenic Routeand never coming back...
-
莎士比亚献给黑皮肤女孩的诗
2023-11-24Beshrew that heart that makes my heart to groanFor that deep wound it gives my friend and me!Is't not enough to torture me alone,But slave to slav...
-
英语诗歌鉴赏 苏轼•《试笔自书》
2023-11-24苏轼·《试笔自书》Testing My Brush with These Words (1)Su Shi吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之,曰:“何时得出此岛耶?”已而思之,天地在积水中,九州在大瀛海中,中国在四海中,有生孰不在岛者?覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉水涸,蚁即径去,...