明 朝 陈 继 儒 在 《 读 书 镜 》 卷 四 里 说 , 北 宋 仁 宗 年 间 , 御 史 台 有 一 位 善 于 观 人 的 守 门 官 。 这 位 守 门 官 见 中 丞 贤 能 就 把 手 中 梃 ( 木 棒 ) 横 持 , 不 贤 则 直 持 。 所 以 , 范 讽 做 中 丞 的 时 候 , 一 看 见 直 挺 就 知 道 自 己 可 能 有 不 是 的 地 方 了 。 这 位 守 门 官 表 达 心 中 好 恶 的 方 法 真 是 再 也 明 白 不 过 , 简 直 就 是 英 国 人 所 说 的 as plain as a pikestaff了 。 按 plain是 “ 明 白 ” , pikestaff是 一 种 尖 头 杖 。 这 种 尖 头 杖 , 有 的 长 十 六 英 尺 , 要 隐 藏 可 不 容 易 。 拿 着 一 根 尖 头 杖 , 人 家 一 眼 就 会 看 到 了 。 所 以 , 人 们 就 用 as plain as apikestaff( 和 尖 头 杖 一 样 明 显 ) 这 个 成 语 来 说 “ 极 其 明 显 、 清 楚 ” , 例 如 : It is as plain as a pikestaff that Tom does not like the place( 汤 姆 很 明 显 不 喜 欢 这 个 地 方 ) 。 |