中 国 人 要 形 容 “做 好 了 准 备 、 跃 跃 欲 试 ”的 样 子 , 往 往 会 用 “摩 拳 擦 掌 ”这 个 成 语 。 英 国 人 呢 ?他 们 不 会 摩 拳 擦 掌 , 却 在 脚 上 用 工 夫 , 所 以 英 文 有 on one's toes这 个 说 法 。 On one's toes这 里 是 指 “脚 趾 蹬 地 ”。 这 成 语 出 自 短 跑 比 赛 ∶ 比 赛 开 始 前 , 各 运 动 员 会 在 起 跑 线 (scratch)上 摆 好 姿 势 , 脚 尖 蹬 地 , 留 心 等 待 开 始 比 赛 的 枪 声 。 枪 声 一 响 , 他 们 就 会 急 不 及 待 的 以 脚 尖 起 动 , 向 前 飞 奔 了 。 所 以 , on one's toes有 “留 神 的 ”、 “焦 急 的 ”或 “随 时 准 备 行 动 ”的 含 意 , 例 如 ∶ Our school was expecting a visit from the Director of Education, and the principal told us to be on our toes and be ready to answer questions(教 育 署 长 会 来 我 们 学 校 ; 校 长 叫 我 们 做 好 准 备 随 时 回 答 问 题 )。 |