当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

六噚深

9

艳 名 播 千 古 的 西 施 是 怎 么 去 世 的 呢 ?这 问 题 恐 怕 永 远 找 不 到 确 定 答 案 了 。 美 国 人 也 许 会 说 ∶ She was deep-sixed。

据 《吴 越 春 秋 》说 , 吴 国 亡 后 , 越 人 把 笑 破 吴 国 江 山 的 西 施 用 袋 子 装 着 , 抛 进 江 里 淹 死 了 。 唐 朝 皮 日 休 《馆 娃 宫 怀 古 》诗 “不 知 水 葬 今 何 处 ?溪 月 弯 弯 欲 效 颦 ”二 语 , 咏 的 就 是 这 故 事 。 “水 葬 ”英 文 为 什 么 叫 做 deep-six呢 ?

原 来 从 前 西 方 人 航 海 的 时 候 , 有 人 在 船 上 死 了 , 会 把 他 水 葬 , 水 深 至 少 须 六 噚 (six fathoms deep), 即 三 十 六 英 尺 。 所 以 , deep-six本 来 是 指 水 葬 , 现 在 则 往 往 引 伸 为 “销 毁 ”、 “扔 掉 ”、 “废 弃 ”的 意 思 , 例 如 ∶ As long as the many privileges of high-ranking officials are not deep-sixed, how can you root out corruption?(那 些 高 官 的 许 多 特 权 不 废 除 , 贪 污 又 怎 能 根 绝 呢 ?)

趣味英语推荐