当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港

14

爱思英语编者按:昨天起到6月9日,一只16.5米、相当于6层楼高的巨型“大黄鸭”漂到香港的维多利亚港。此次由荷兰艺术家Florentijn Hofman创作的大型橡皮黄鸭仔造型,此前已在10个国家和地区的12座城市下水畅游。根据Hofman的形容,橡皮鸭无国界之分,可以治疗心灵,放松心情。而这次这只“大黄鸭”漂进了海港城海运大厦附近的海域。

This enormous rubber duck is far more than a bathtime buddy.

Dubbed Spreading Joy Around The World, it was designed by Dutch artist Florentijn Hofman to 'put a smile' on people's faces.

The 54ft-high inflatable made its first appearance today in Hong Kong, where it will be spending a month floating around the city's Victoria Harbour.

It has already visited famous waters around the world, including the cities of Sydney, Osaka and Auckland. Its next location is a well-kept secret, but it is believed to be an undisclosed city in the United States.

The duck is deflated for transportation and then reinflated on location using a generator.

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
Dutch conceptual artist Florentijin Hofman's giant rubber duck is also known as Spreading Joy Around the World

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
The giant duck is 16.5m high. It will be staying in Hong Kong until June 9

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
The artist claims the duck reconnects people with their childhood

Mr Hofman said he wanted to bring joy with his giant duck, which he claimed help reconnect people with their forgotten childhoods.

'My sculptures cause an uproar, astonishment and put a smile on your face,' he said.

'They give people a break from their daily routines. Passers-by stop in front of them and enter into conversation with other spectators. People are making contact with each other again.'

In a statement on his website, he said: 'The Rubber Duck knows no frontiers, it doesn't discriminate people and doesn't have a political connotation.

'The friendly, floating Rubber Duck has healing properties: it can relieve mondial tensions as well as define them. The rubber duck is soft, friendly and suitable for all ages!'

The artist's other works include Fat Monkey - a giant monkey made from 10,000 brightly-coloured flip-flops - and a giant cuddly toy rabbit called Big Yellow Rabbit.

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
The rubber duck has already visited 10 countries and 12 cities around the world

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
Florentijin Hofman said his creation puts smiles on people's faces and causes strangers to make contact with each other

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
The 54ft duck completely dwarfs a small boat as it is prepared to launch in Victoria Harbour, Hong Kong

橡皮“大黄鸭”漂到香港维多利亚港
Mr Hofman's other works include a sculpture of a monkey made from 10,000 brightly-coloured flip-flops

趣味英语推荐