10个短句和老外轻松聊葡萄酒
爱思英语编者按:我们常常会去一些老外和葡萄酒共存的社交场合,比如公司宴请、私人Party等等。与老外聊天,该如何打开话闸?据我个人观察,我们手中的那一杯葡萄酒是个很开门见山的话题。但是,要和老外聊葡萄酒这么“专业”的话题,许多人可能会头冒三道冷汗。其实,事情并非你想象的那么艰难,弄懂以下几个简单的短句,让你从此在外国人面前也能轻松聊葡萄酒。 Country and Region(国家和产区) 关于产区和酒款,便可以聊出许多话题: "I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace." Grape Variety(葡萄品种) Colour and Appearance(颜色和外观) 接下来,我们端起杯子,来围绕着这杯酒展开话题。先从酒的Appearance(外观)开始,酒呈现的Colour(颜色)是Deep(深)还是Pale(浅)?如果是红葡萄酒,那么色泽可呈现出a deep ruby red(深宝石红色)、a pale garnet colour(浅色的红石榴)或者an opaque purple(不透明的紫色)等。白葡萄酒呢,比较常见的是pale lemon(浅柠檬色)或deep gold colour(深金黄色)。所以,这种句子是品酒好的开始: Aroma(香气) 有的葡萄酒的香气Pronounced(浓郁),有的Light(清淡),但大多数会散发出Fruit Aromas(果香)或Floral Aromas(花香)。用于红酒的香气通常是:Black Currant(黑醋栗)、Plum(梅子);用于白葡萄酒的气味通常有:Tropical Fruit(热带水果)、Lemon(柠檬)、Apple(苹果)、Mineral(矿物味)。在Barrel(木桶)中陈酿的佳酿,往往会散发出美妙的 Oak Aroma(橡木香)。 “This wine is fruity, and it has elegant oak aromas.” Acidity and Tannin(酸度和单宁) 此外,Tannin(单宁)也是品酒时非常值得描述的部分,也是你常常会听到的一个词。单宁是葡萄酒里的酚类物质,在口腔中会产生“皱褶”感,它的有点像我 们吃了生的柿子,口腔中涩涩的感觉。有的酒Tannin是ripe and soft(成熟且柔软的),但有的比较unripe and green(不成熟且绿/粗糙的)。我们可以这样来谈论单宁: “The tannins are strong but fine” Body(酒体) 酒体(Body)用来形容酒在舌头上感觉的词,口感非常浓郁的葡萄酒被称为是Full-Bodied(重酒体/饱满),而一些较为淡雅口感的酒则被称为Light Bodied(轻酒体)。 最后,来背下这句讨人喜欢的好话:更多信息请访问:http://www.engbus.cn/ 现在,一起来干杯!
|