法律英语大全

  • 第八章 附 则Chapter VIII Supplementary Provisions第三十一条 本法所称的外国人是指依照《中华人民共和国国籍法》不具有中国国籍的人。Article 31 For the purposes of this Law the term "alien"...

  • 第七章 处 罚Chapter VII Penalties第二十九条 对违反本法规定,非法入境、出境的,在中国境内非法居留或者停留的,未持有效旅行证件前往不对外国人开放的地区旅行的,伪造、涂改、冒用、转让入境、出境证件的,县级以上公安机关可以处以警告、罚款或者十日以下拘留处罚;Article 29 I...

  • 第六章 管理机关Chapter VI Administrative Organs第二十五条 中国政府在国外受理外国人入境、过境申请的机关,是中国的外交代表机关、领事机关和外交部授权的其他驻外机关。Article 25 China's diplomatic missions, consular...

  • 第四章 旅 行Chapter IV Travel第二十条 外国人持有效的签证或者居留证件,可以前往中国政府规定的对外国人开放的地区旅行。Article 20 Aliens who hold valid visas or residence certificates may travel to pla...

  • 第三章 居 留Chapter III Residence第十三条 外国人在中国居留,必须持有中国政府主管机关签发的身份证件或者居留证件。Article 13 For residence in China, aliens must possess identification papers or re...

  • 第二章 入 境Chapter II Entry into the Country第六条 外国人入境,应当向中国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证。Article 6 For entry into China, aliens shall apply for visas f...

  • 中华人民共和国外国人入境出境管理法LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CONTROL OF THE ENTRY AND EXIT OF ALIENS1985年11月22日,全国人大常委会(Adopted at the 13th Meeting o...

  • 第八章附则CHAPTER EIGHT SUPPLEMENTARY PROVISIONS第八十五条中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法;法律另有规定的,从其规定。Article 85 This law applies to the use of land by Sino-f...

  • 第七章法律责任CHAPTER SEVEN LEGAL RESPONSIBILITIES第七十三条买卖或者以其他形式非法转让土地的,由县级以上人民政府土地行政主管部门没收违法所得;对违反土地利用总体规划擅自将农用地改为建设用地的,限期拆除在非法转让的土地上新建的建筑物和其他设施,恢复土地原状,对符合土...

  • 第六章监督检查CHAPTER SIX SUPERVISION AND EXAMINATION第六十六条县级以上人民政府土地行政主管部门对违反土地管理法律、法规的行为进行监督检查。Article 66 Land administrative departments of the people'...

首页 上一页 18 19 20 21 22 23 24 25 26 下一页 末页