-
These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝
2024-08-05These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth...
-
长城
2024-08-05The Great Wall In my dream, the Great Wallis a flying dragon, floating over lush mountains. My ancestors fight their long journey towards a peaceful a...
-
情人节
2024-08-07Valentine day You are supposed to buy a rose in such pink atmosphere; I wonder if roses bloom only for us. the store owner winks, afterwards, you can ...
-
为爱感动
2024-08-15Touched by LoveI knew I had been touched by love...the first time I saw youand I felt your warmthand heard your laughter.I knew I had been touchedby l...
-
我是如此爱你
2024-08-17How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and heightM...
-
荒原 The Waste Land
2024-08-07by T. S. Eliot "Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meisvidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:Sibylla ti theleis; respondebat...
-
The Raven 乌鸦
2024-08-07The Raven Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weakry. Over many a quint and curious volume of forgotten lore. While I nodded, near...
-
朱子家训翻译欣赏
2024-08-17(1)一粥一饭,当思来之不易。半丝半缕,恒念物力维艰。The growing of rice and of grainThink on whenever you dine;Remember how silk is obtainedWhich keeps you warm and looks fine...
-
古诗翻译
2024-08-151. 赠 汪 伦 --- 李 白李 白 乘 舟 将 欲 行 ,忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。桃 花 潭 水 深 千 尺 ,不 及 汪 伦 送 我 情 。To Wang Lun --- Li BaiI'm on board; We're about to sail,When there...
-
唐诗中英文对照选登
2024-08-16乐府王之涣出塞黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关。. Folk-song-styled-verseWang ZhihuanBEYOND THE BORDERWhere a yellow river climbs to the white clouds,Near the...