-
张九龄《望月怀远》英译
2023-12-06望月怀远张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。VIEWING THE MOON, THINKING OF YOUZhang JiulingYing Sun译As the bright moon shines over the sea,F...
-
泰戈尔《新月集》第1期:家庭 The home(双语赏析)
2023-12-06I PACED alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser.我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的后的金子。The daylight san...
-
泰戈尔《新月集》第2期:在海边 On the seashore(双语赏析)
2023-12-06ON the seashore of endless worlds children meet.孩子们相聚在无垠世界的海边。The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous. On the sea...
-
泰戈尔《新月集》第3期:源极 The source(双语赏析)
2023-12-06THE sleep that flits on baby's eyes--does anybody know from where it comes? Yes, there is a rumour that it has its dwelling where, in the fairy vi...
-
泰戈尔《新月集》第4期:孩童之道 Baby's way(双语赏析)
2023-12-06F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment.只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。It is not for nothing that he does not leave us.他所以不离开我们,并不是没有缘故。He love...
-
泰戈尔《新月集》第5期:不被注意的花饰 The unheeded pageant(双
2023-12-06AH, who was it coloured that little frock, my child, and covered your sweet limbs with that little red tunic?啊,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子,谁使你的温软的肢体穿上那件红的小外衫的?Y...
-
泰戈尔《新月集》第6期:睡眠偷窃者 Sleep-Stealer(双语赏析)
2023-12-06WHO stole sleep from baby's eyes? I must know.谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water from the village ...
-
生命中有些美好永不消逝
2023-12-06The pure, the bright, the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的,The dre...
-
我不属于你 I am not Yours
2023-12-06I am not yours, not lost in you,Not lost, although I long to beLost as a candle lit at noon,Lost as a snowflake in the sea.我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀像正...
-
Our share of night to bear
2023-12-06Our share of night to bear,Our share of morning,Our blank in bliss to fill,Our blank in scorning.Here a star, and there a star,Some lose their way.Her...