当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

肯德基应对疫情下架广告:吃吮指原味鸡时别吮指

1

KFC recently paused an ad campaign in the U.K. that shows people licking their fingers after more than 100 people complained about it amid the coronavirus outbreak, according to The Drum.
《The Drum》杂志报道,肯德基最近下架了英国的一个广告,广告中的人们在吮吸手指,100多人在疫情爆发期间投诉了这个广告。
The ad is called "The Piano" and is a play on the company's tagline "Finger-licking good." In the video, dozens of people are shown licking their fingers (and in one case, someone else's) in public places while eating KFC's chicken. It's set to the sounds of Chopin’s Nocturne op.9 No.2.
这个广告名为“The Piano”,表现的是该公司的广告语“吮指留香”。广告中有数十个人在公共场所边吃肯德基的炸鸡边吮吸手指(有一个人吮吸的是别人的手指),配的音乐是肖邦降E大调夜曲。

According to the outlet, 163 people complained to the UK's Advertising Standards Authority (ASA) about the ad, which premiered two weeks ago as people were being encouraged to wash their hands often and avoid public gatherings because of the coronavirus outbreak.
肯德基称,有163个人向英国广告标准局投诉这个广告,两周前这个广告首播时受新冠肺炎影响,人们被鼓励要勤洗手,避免公众集会。
The complaints reportedly called the ad "irresponsible" and said that it encouraged behavior that could spread the virus.
据说投诉的人说这个广告“不负责任”,鼓励了可能传播病毒的行为。
KFC confirmed in a statement to the outlet that it would be pulling the ad for the time being but said it hopes to bring it back at a later date.
肯德基在发给门店的声明中确认将会暂时下架这个广告,但希望晚些时候能重新开始播放。
“It doesn’t feel like the right time to be airing this campaign, so we’ve decided to pause it for now—but we’re really proud of it and look forward to bringing it back at a later date," they told The Drum.
他们对《The Drum》杂志说:“现在不是播放这个广告的合适时机,所以我们决定要暂停播放,但我们真的很欣赏这个广告,期待着晚些时候能恢复播放。”
According to Fox News, both Hershey's and Coors have had to pull campaigns because of context about coronavirus prevention, with Hershey's having an ad that featured people hugging and Coors dubbing itself the “Official Beer of Working Remotely.”
福克斯新闻报道,好时和银子弹都因为预防冠状病毒都有广告下架,好时有一个广告中人们在拥抱,而银子弹戏称自己是“远程办公的官方啤酒”。

英语美文推荐