芮成钢:在辩证的思维中追求卓越
芮成钢:中央电视台英语频道《财经中国》栏目主播,主持过《中国投资指南》、《英语新闻》、《环球瞭望》、《财经新闻》等栏目。曾对数百名国际商业界、经济学术界及政界的领袖人物进行过专访。2001年,芮成钢成为国务院发展研究中心国经所最年轻的一名客座研究员,曾多次在重大国际和国内商业经济峰会上主持并演讲。2001年,在瑞士达沃斯召开的“世界经济论坛”年会上,芮成钢被提名并授予“2001全球明日精英”称号。2002年,在美国美中关系委员会发起的首届“美中杰出青年论坛”上,芮成钢又当选为首批24名“美中杰出青年”之一。同年,应中欧国际商学院和欧盟宝马基金会的邀请,在首届中欧杰出青年论坛,他再度被评选为“中欧杰出青年”。在外交学院主修国际经济专业。1998年代表外交学院参加“21世纪杯”全国大学生英语演讲比赛,获全国第二名。同年代表中国赴伦敦参加“伦敦国际演讲比赛”击败来自美国、澳大利亚等国选手,获第四名,为当年亚洲选手最好成绩。在中央电视台工作后,曾独立制作了20多部反映中国最新经济动态的专题节目,同时,曾拍摄或参加过“中国企业高峰会”、“财富论坛”、“亚洲企业协会经济峰会”、“中国投资论坛”、“2000东西部招商引资洽谈会”等诸多大型经济峰会、论坛。作品曾多次被CNN等外国电视台转发,同时,一些经济评论也曾被“USA Today”“World Link”等西方主流媒体引用、转载。 “在一个美丽的花园里,有只小兔子卧在草丛中晒太阳。她是那样可爱而富有情趣,引得一个中国男孩和一个中国女孩都想得到它。 男孩拉起了二胡,美妙的音乐在空气中荡漾出喜悦与激情。小兔子为之轻轻摇摆;女孩也取出小提琴,悠扬的旋律也引得它侧耳倾听。 男孩和女孩都全神贯注于自己的音乐,丝毫没有注意对方的音乐。最终,交杂凌乱的音符让小兔子疑惑了,不知该如何选择……” 1998年,第三届“21世纪杯”全国英语演讲比赛的现场,芮成钢把这个故事讲给台下的评委,借此隐喻他面对这个东西方文化相互碰撞的世界所做出的选择:“我想听的是二胡和小提琴和谐的合奏所创造出的美妙动听的音乐”——他相信最美好的未来在于东西方世界创造性的结合。 七年过去了,眼前的芮成钢表情温和,目光冷静地注视着你。 他认真地倾听你的问题,思索着他的答案,但常不等你话音落下,就滔滔不绝地即兴阐述开来。 开始用他那颇具磁性的声音讲述自己与英语的相识,对演讲的认识,以及工作经历为他带来的感悟…… 慢慢地你会发现,正如多年前“21世纪杯”讲坛上那个讲故事的年轻人,他敏锐而深邃的思维依旧多具辩证和反思的特色;也正如镜头前的他,总能多角度、深入挖掘一个事物的内涵,再通过自己的分析、提炼为他的听众带来最精辟、犀利——卓越的评论。 从小懂得学以致用 如今,会说英语的年轻人不少,能说得很流利的也大有人在,但像芮成钢一样英语说得如此纯正、娴熟,以至于入境美国的时候竟会引起移民官对他的真实身份产生怀疑,这样的人恐怕并不多见。 当人们揣摩他是怎样苦学才达到今天这一境界的时候,他的回答很简单:“因为我没有学的感觉,而是在用”。芮成钢的父亲是中央戏剧学院学戏剧文学出身的,从小的耳濡目染使儿时的他就对中外文学故事产生了浓厚的兴趣,而家里汗牛充栋的藏书也为他的语言和思想的启蒙提供了丰富的营养。从读小儿书到博览中译本外国名著,再到去啃英文原著才觉得过瘾。就像咿呀学语的婴儿下意识里急于模仿语言这一载体来表达自己的感受和满足自己的需求,少时的芮成钢渴望了解更多的故事,就如饥似渴地饱读中英文书籍,来实现他在精神上的满足和文化上的享受。讲到英语的实用,他打趣地说:“比如,会英文,中学的时候就可以看原版的《查泰莱夫人的情人》,大人们还会误以为你在看泛读呢。”当然,英语这把钥匙,不仅为他打开了通往世界文学的大门,也在日后为他开启了更多扇带他洞察世界、追求精彩的大门。到了大学高年级阶段,优秀的英语水平更是有利于主修国际经济专业的他迅速丰富自己政治、经济领域的学识,为他日后能在工作中如鱼得水打下了坚实的基础。 在他中学时代的家庭教师——英语特级教师许时升老师的眼里,可以更加具体地了解芮成钢如何始终运用英语的。“他喜欢通过‘美国之音’去了解西方世界,那么他听懂了一半,就会觉得开心。另外,他喜欢练英语书法,能写一手漂亮的英语事实上也是对语言本身的一种应用。当然,真正的应用,还要算是高中他担任学生会主席期间,自己编出了很好的英文刊物,让学校的老师赞叹不已……” 在徐老师的回忆中,我们不难发现芮成钢中学时代便是一个勤奋、有主见,又富有创造力的学生。而在芮成钢心中:“是他告诉我英文能让我收获欢乐,指引我走上正路,让我的视野更加宽广……”他对恩师的尊敬与感激同样溢于言表。 在许老师的英语教学理念中,孩子学习英语需要有一个从同化到内化的过程,这要有对知识相对长久的积累和沉淀才能实现。同化即是调动学生认知结构中原有的知识,对新知识予以积极的吸收;而内化则是使新、老知识相融合创造出新的知识结构。在英语学习的初始阶段,芮成钢在许老师的严格要求之下大量地听,反复模仿Linuaphone的每一篇文章。读一遍听一遍,再读一遍再听一遍……直到每个单词的读音、每个句子的语音语调都和磁带中的一模一样,老师才会点头通过。渐渐地,语音文化作为英语内涵的一部分在这个学生的心里扎下了根。对于语言学习的第二关——单词量的扩大,许老师并不主张死记硬背,而是从内容入手让英语在当时芮成钢的眼里永远具有新鲜感而又充满诱惑力。许老师先是为他选择了英国朗文出版社出版的“Essential English”和简易版本的“American Short Stories”用于阅读,之后就是鼓励他广泛涉猎,去读小说、看英文影片。在许老师看来,学习语言一定要和探询此语言所承载的文化相结合。芮成钢是他教过的众多优秀学生之一,但这个学生的特别之处就在于“他深厚的文学功底,使他从小受到西方文化的熏陶,也促使他更好地了解西方文化的内涵”。正所谓:“汝果欲学诗,功夫在诗外,”芮成钢对文学的热爱为他学好英语提供了原动力,而对于一个刚刚开始接触英语的孩子来说,能遇到这样一位总是引导他跟着兴趣走的启蒙老师也确是件幸事了。 自言天性羞怯,容易紧张的他,用了“terrifying”这个词形容英语演讲比赛最初给他的感觉。他以崇拜的口吻称自己的父亲是个天生的演说家,殊不知在那些观看他的采访、主持和演说的人们眼里芮成钢又何尝不是一个自然、睿智,又有感召力的交流者。他的这种自信建立于反复的实践,更源于他在实践中不断反思并总结出自己心中演讲的真谛——要做一个内容的交流者。 经历了1998年“21世纪杯”全国英语演讲比赛这第一次磨练,他发现一切并不像自己想象得那么恐怖,发现自己还是可以从演讲中找到乐趣的,以至于当年走下舞台的那一刻还颇有些意犹未尽,“我怎么觉着刚开始就结束了”。 不知这瞬间脱口而出的感受是否正预示着他未来所将面对的机遇与挑战,一切的确才刚刚开始,作为一个公众面前的交流者,他迈出了这重要的第一步。从“21世纪杯”的讲坛,他走向了“1998年伦敦国际演讲比赛”的舞台,在国际比赛中击败美、澳等国选手,取得第四名,当年亚洲选手的最好成绩。走出校园,不如央视,他的努力换来了与全球数百位商界、经济学术界及政界领袖人物零距离的接触,与这些具有世界一流智慧和演讲才能的大亨们进行面对面的对话。起见,他更有机会在“世界经济论坛年会”、“中国投资论坛”、“中国企业高峰会”、“加中贸易理事会年会”等重大国际和国内商业经济峰会上主持并发表演讲。 接触形形色色拥有伟大智慧的人物,出席过大大小小经济、学术思想交流的盛会,她把自己的每一次成功归结为“内容”上的取胜。内容能在实质上映射出一个人的学识和涵养。他推崇里根总统的那句“我不是最伟大的交流者,但我是最伟大的交流内容。”实践中他悟出,只有发自内心的内容才会是最打动人心的,才会实现交流的最高境界——人们心灵间的交流 1998年“21世纪杯”比赛中,对于即兴演讲题目“请你对街市和超市做个比较”,芮成钢做出了这样的回答:“……在学校附近我发现了一条街市,于是我走到一个卖菠萝的小贩前同他说起价来,最终买下了一个菠萝。忽然我意识到这十分有意思,首先,它带给我乐趣,其次,实际上我认为讲价是提高口才的极有效的方法,没有这几年讲价经验的积累,我想我也不会有机会站在这儿用流利的英语向你们做演讲……”这朴实、诙谐的叙述,言语中透出几分深刻的道理,这就是他所理解的人文精神中以人为本、强调自我个性以及社会中人与人之间和谐互动的价值观念,而在街市上讲价正是拉近了人与人之间这日益疏远的距离。“现在外交学院附近的那个小市场被拆掉了,有空我还会去新街口买买盗版盘,跟商家聊聊天,吃个快餐,啃两个羊肉串,去找那种有些割舍不掉的感觉……”,听他如是说,我才真正信服,当年的即兴演讲确是道出了他的真情实感而非一时的机智答辩,也不禁感叹演讲中真实感人的内容果真来自于演讲人对生活中点点滴滴的观察和体悟。 好的演讲内容总是纯粹得让人忘却语言本身这一载体,给人留下深刻的印象。“比如前联合国秘书长布特罗斯?加利”,丰富的人生经历总能让他信手拈来一些名人的范例,作为自己有力的证词,“他的英语并不出色,却有着伟大的头脑,常使用寓意深邃的双关语来化解一些棘手的政治问题。”的确,正是这位国际政治家对于CNN一个形象的比喻,让正读大学的芮成钢毅然放弃儿时当外交官的梦想,而走入大众传媒这一同样责任神圣的职业领域。他接着说:“你看世界贸易组织总干事、前泰国副总理素帕猜,他说英语的口音很重,也有语法错误,但他传递的信息好,所有关心多哈会谈进程、关心世贸组织成员国尤其发展中国家的平等权益问题的人们都会关注他的声音。” 至于芮成钢是如何把握好内容的取舍以及与思想的融合,除了老师们所评价的天分和勤奋之外,他自己坦言要感谢外交学院很多当年给予他指导,为他开“批斗会”的中外教员,而他最感激的固然是他当年参赛的指导老师——王燕老师,正是这位十分“理解和偏爱他的老师”帮他把脑海中许多模糊的概念和想法梳理清楚并表达出来,这对他参加比赛起到了很大的促进作用。 谈到这几年的时间对他演讲能力的锻炼,芮成钢感言,随着对语言的了解越加深入,他更容易去理解外国人的逻辑和思维方式,逐渐地,他发现自己能够更加收放自如地表现西式的幽默,来感染他的听众 他很庆幸自己选择了传媒,通过从基层开始的全面锻炼,他在这个行业中一步步地成长。在他看来,做电视人最享受的一点就在于“有很多机会,可以学到很多东西”,而现在他还是电视这一领域的“新人”,还要慢慢学习。 让人有些出乎意料的是,眼前这位被“全球明日精英”、“美中杰出青年”等太多荣誉光环所笼罩的他,言谈中竟是如此平和、坦诚。他讲述的不是自己如何游刃有余地完成各种采访,取得了今天的成绩;而是坦言自己的不足,作为主播自己身后凝聚了很多同事辛劳的汗水,以及能有机会分享政治经济领域一些很资深的智慧,自己的确是很幸运的。 他赞叹克林顿出众的口才、智慧与魅力,尤其钦佩克林顿能有一个“international perspective”,不加偏瘫很全面地去看问题:“当我问到人民币不贬值这一问题,他首先肯定人民币的汇率问题的确被美国人政治化,但他随即会解释其背后的原因。克林顿看到的不只是贸易逆差的存在,凡事都有两面,他同时重视贸易数字以外中美两国伙伴关系的密切性”。他又提到全国戴尔公司的创始人麦克·戴尔:“他并不善于言辞,说话会脸红,可他所创造的计算机品牌尽管没有先进的技术也没有惹眼的包装,却有着位居全球榜首的市场份额,让对手望尘莫及,于此戴尔的答案看似简单却有着隽永而令人寻味的内涵——许多时候美丽的东西往往是很简单的”。 他就是这样,会不时想起采访对象们说过的话,思索他们的言语所折射出的思考方式与人生哲学,把从他们身上学到的东西慢慢转化为自己的精神财富,这样带给观众的会是更加纯熟、内涵丰富的新闻作品。唯让他觉有遗憾的是:“这些机会来得太早,与他们对话的时候经常感觉到弹药不够用,也还有很多漏洞,如果阅历更多,我想会把握得更好。” 在学生和青年白领之中,有很多人欣赏芮成钢的主持风格,喜欢他的博学睿智、成熟稳重、气度不凡和散发出的个性魅力。于此,芮成钢心中有着一份责任,恋旧的他回忆起自己小时候的一个插曲:“那是,我也曾经给一个主持人写过信,写了好几个版本,抱着忐忑的心去邮局买邮票……最终没有回信。”话说自此,他收起脸上刚刚浮现出的稚气,真诚又有些严肃地说:“尽管在每一个主持人背后会有几十甚至几百个人支撑着你,但在年轻人心中他们觉得你总能实现他们的期望。年轻人需要一个楷模,在成长大的道路上给他一个鼓励,所以我还是会尽量回信、解答他们的疑难问题。他们关心我的每一点变化,我觉得不能让他们失望,也希望自己一路走来的经验教训能帮他们尽快走上正道。”此刻的他倒是仿佛一个邻家的大哥哥,心中充满对支持自己的观众,尤其是学生朋友们的关爱…… 这就是芮成钢,他自信但不张扬,他沉稳而不是激情,他成熟却依旧谦逊,他理性的思维中流露出内敛的感性。他想听得远不止于二胡和小提琴的协奏,事实上,他始终在收集各种不同风格的乐曲,或机智精明,或热情明快,或诙谐幽默、或震撼人心,他把它们都珍藏于心,斟酌中谱出自己灿烂和谐的乐章。 |