Bright eyesArt Garfunkel
Is it a kind of dream? Floating out on the tide Following the river of death downstream? Oh, is it a dream?
There's a fog along the horizon A strange glow in the sky And nobody seems to know where you go And what does it mean? Oh, is it a dream?
Bright eyes, burning like fire Bright eyes, How can you close and fail? How can the light that burned so brightly Suddenly burn so pale? Bright eyes
Is it a kind of shadow? Reaching into the night Wandering over the hills unseen Or is it a dream?
There's a high wind in the trees A cold sound in the air And nobody ever knows when you go And where do you start Oh, into the dark 明亮双眼亚特葛芬柯
那是梦吗? 在浪潮中漂浮 随着死亡之河顺流而下 那是梦吗?
地平线上飘着一层雾 天空上有奇异的光 似乎没人知道你去向何方 这意谓着什么 难道是梦?
明亮的双眼,像火一般燃烧 明亮的双眼 你怎能闭上 那光芒曾燃烧得如此耀眼 却在瞬间变暗? 明亮的双眼
那是阴影吗? 逐渐伸向夜里 在不曾见过的山丘上漫游 或者,那是个梦?
树林间风势扬起 空中有冰冷的声音 似乎没人知道你去向何方 你是从何开始 走入黑暗的 这首歌的演唱者:亚特葛芬柯,就是70年代红极一时的「赛门与葛芬柯二重唱」中的葛芬柯。两人在推出经典名曲「恶水上的大桥」之后各自单飞,嗓音动人的葛芬柯因为创作能力较弱,只有零星几首畅销曲,之后就慢慢淡出歌坛。另一位保罗赛门在拆伙后仍佳作不断,80年代并因从事非洲、南美原住民音乐与摇滚乐的融合实验,连续推出几张专辑均受到各界的赞誉,而成为大师级的人物。 |