当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

钟楼有蝙蝠

16
在 中 国 , 蝙 蝠 往 往 是 荒 凉 的 象 征 。 “黄 昏 到 寺 蝙 蝠 飞 ”的 意 境 , 在 游 乐 场 般 热 闹 的 宝 莲 寺 里 是 看 不 见 的 。 英 国 教 堂 里 的 蝙 蝠 , 使 人 想 起 却 不 是 荒 凉 , 而 是 神 经 病 ∶ 英 语 成 语 have bats in one's/the belfry直 译 是 “教 堂 钟 楼 里 有 蝙 蝠 ”, 意 译 则 是 “思 想 古 怪 ”或 “神 经 有 点 错 乱 ”, 例 如 ∶ Don't say such silly things ,Tom. People will think you have bats in your belfry.(汤 姆 , 不 要 说 这 样 的 蠢 话 了 , 人 们 会 为 你 神 经 不 正 常 的 。 )究 竟 教 堂 钟 楼 的 蝙 蝠 跟 神 经 病 有 甚 么 关 系 呢 ?原 来 教 堂 鸣 钟 的 时 候 , 钟 楼 里 的 蝙 蝠 受 惊 , 会 四 处 乱 飞 , 正 如 思 想 在 神 经 病 人 脑 袋 里 紊 乱 不 堪 一 样 。 此 外 , 英 文 还 有 batty 一 字 , 意 思 是 “疯 疯 癫 癫 的 ”, 这 当 然 是 have bats in one's/the belfry 一 语 的 引 伸 , 例 如 ∶ Hi is a batty old man(他 是 个 疯 疯 癫 癫 的 老 头 子 )。

趣味英语推荐