当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

另一种“死法”

17

说到关于“死”的俗语、俚语,大家肯定能举出一大堆,什么to kick the bucket,to go to west 啊等等,今天我们要讲一个和鬼有关的表达。

世界上到底有没有鬼?真正看见过鬼的人似乎也不多,可是几千年来,许多人一听鬼的故事就毛骨悚然。“鬼”这个词在英文里就是 ghost。

人死了,他的灵魂也就离开了人体,那么 to give up the ghost 就是“放弃灵魂”,也就是“死”。下面我们来举个例子:

My poor old aunt was in bed with cancer for six months before she finally gave up the ghost.

我那可怜的老阿姨得了癌,在床上躺了半年后终于去世了。

To give up the ghost 不一定指人,它还可以用来说别的东西,比如那些磨损很利害无法修理的机器:

I need money to buy a new car. My old one is twelve years old and I'm afraid it’s ready to give up the ghost.

我需要钱去买一辆新车。我那辆老的汽车已经开了十二年,恐怕是要完蛋了。"

趣味英语推荐