英语学习方法大全

  • 一唱一和”,汉语成语,意思是一个先唱,一个随声应和(sing a duet with somebody)。现在比喻二人互相配合,互相呼应。可以翻译为sing the same tune,echo each other”。例句:那两个国家在中东问题上总是一唱一和。Those t...

  • 瞒天过海” ,汉语成语,字面意思是瞒住上天,偷渡大海(cross the sea under camouflage)。比喻用谎言和伪装向别人隐瞒自己的真实意图,在背地里偷偷地行动。可以翻译为to practise deception; try to deceive everybody&r...

  • 九牛二虎之力”,字面意思是九头牛与两只虎的力气的相加(strength of nine bulls and two tigers),比喻其力大不可挡。常用于形容很费力才做成一件事。可以翻译为 tremendous effort;all one's strength”。...

  • 万不得已”,汉语成语,意思是表示无可奈何,不得不如此。可以翻译为have no other choice but,out of absolute necessity”。与英文惯用语as a last resort”意思相近,表示as a final option,...

  • 负罪感”,指当人做了一件自己觉得违反了自己良心的事情,事后对自己的行为产生后悔或罪过的情绪。可以翻译为a sense of guilt,guilty conscience”。有负罪感的”可以用guilt-ridden”表示,指filled with f...

  • 破天荒”,中文词语,意思是以前从来没有出现过的事,或第一次出现的事”,可以翻译为occur for the first time; be unprecedented; never happened before”。旧时文人常用破天荒”来表示突然得志扬名...

  • 换汤不换药”,中文俗语,意思是比喻名称和外形、画面虽然改变了,但实际内容还是老一套。可以翻译为old wine in a new bottle”,表示an existing concept or institution offered as though it were a ...

  • 求之不得”,汉语词语,意思是想找都找不到。原指急切企求,但不能得到,后多形容迫切希望得到。可以翻译为more than one could wish for”或be exceedingly welcome”。例句:您能加入我们,真是求之不得。You are mor...

  • 表达 cold hands, warm heart” 的字面意思是 冰冷的手,火热的心”,人们用它来称赞某人的本性善良、慷慨。注意:在使用中,人们多在说起某人的手很凉之后,用这个表达。例句Wow, your hands are freezing. But you know w...

  • EOD” 是搭配 end of day” 的缩写,意思是 在一天结束的时候”,尤指 一个工作日的结束”。人们在谈论一件必须要完成的事情时,会用 EOD” 来规定期限。EOD” 应与介词 by” 搭配使用,即 by E...