-
White elephant: 沉重的包袱
2023-12-06如今流行这么一句话,买车容易养车难”。其中的理儿谁都明白,不说其它杂七杂八的养车开销,单看那油价居高不下就令整个儿工薪族望而却步。今天谈的white elephant(白象”)和车”同属一个道理——很贵重却因难养而成为负担。 White e...
-
Brass ring: 发财机会!
2023-12-06嘿,如果有送上门来的‘发财机会’,您可千万要抓住哦!” 看了这句话,您一定要笑,除非是傻瓜笨蛋,否则没人不知道这个理儿,当然,前提条件是法律允许范围之内。道理您是知道的,不过,您知道如何用英语来表达发财机会”吗? 短语brass ring”...
-
Potluck: 家常便饭
2023-12-06看看标题,再看看图片上大大小小的餐盘,您一定会怀疑potluck(家常便饭)的正确性。呵呵,别急,我可没说potluck(家常便饭)不可以表示potluck(聚餐),一词多义嘛,不管是在汉语里还是在英语里可都是家常便饭!先说potluck的第一层意思便饭”——有什...
-
Cold turkey: 突然完全戒毒
2023-12-06谁都明白,招惹上毒品”,想完全戒掉可不是件易事儿。若想一夜间突然把毒完全戒掉,更是难上加难,没见过《永不瞑目》中肖童硬脱毒时的症状?——畏寒颤抖、汗毛竖起、浑身起鸡皮疙瘩,状如状如什么?唉!看完短语cold turkey我们再做形容。 在美国俚语中,短语to go...
-
chaperon: 女伴
2023-12-06如果读过小仲马的《茶花女》,不知你是否记得Marguerite(玛格丽特)的女伴Prudence(普律当丝),chaperon(女伴)一词曾在英文版的《茶花女》里频繁出现。 chaperon最初来源于古法语,表示鹰的羽冠”,后来逐渐衍生为保护”。 受法语影响,英语 chape...
-
Flea market: 跳蚤市场
2023-12-06再来一个谜语猜猜——Where does a neat dog refuse to shop?谜底是——旧货市场。为什么干净的狗不愿到旧货市场”去购物?那里很脏吗?呵呵,解谜的关键在于旧货市场”可用flea market(跳蚤市...
-
Sleep tight:(晚上) 睡个好觉!
2023-12-06不知从何时起,Good night”(晚安)竟成了情侣们晚睡前开心入眠的安心丸”。不过,也有朋友说,睡个好觉”更中国化、更比晚安”来得亲切。呵!有点较真儿抠字眼了吧?你知道吗,睡个好觉”也有相应的英文表达——Slee...
-
Once in a blue moon: 千载难逢
2023-12-06梁咏琪有一首惹人生醉的粤语歌Blue moon”(《蓝月亮》)——罕有一晚可这么,完全让醉意这么这么,这么这么这么走进心窝” 蓝月亮,很富有梦幻的诗歌意象,只是,何时如水明月”才会变成蓝色? 很科学化的解释,别失望哦—&mdas...
-
Dance Macabre: 死亡之舞
2023-12-06如果说芸芸众生最终会走向同一个终点,那么,这个相同的终点无疑就是坟墓”了。话题虽太过悲观,但在艺术作品中,确实有这么一个题材——Dance Macabre”或the Dance of Death”(死亡之舞)——被作...
-
希腊神话: Swan song
2023-12-06传说中有一只鸟儿,从离巢的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿。然后,它把身体扎进最长、最尖的棘刺上,便在那荒蛮的枝条间放开歌喉。那歌声响遏行云,使云雀和夜莺都黯然失色” 如果读过澳大利亚小说Thorn bird”(《荆棘鸟》),您一定不会对上面的文字感到陌生。与荆棘鸟...