英语词汇大全

  • 看过一幅漫画:雇员要求老板加薪,老板随即奉上一杯生啤,不过啤酒里面却放了一个鸡蛋 若要破解老板的言外之意,得需要一点文化背景。英语中,Egg in your beer(直译为啤酒里加鸡蛋”)指的是得寸进尺”。 Egg in your beer”的说法最早出现于20...

  • 读讽刺大师的作品,比如读契诃夫、读马克·吐温,若能读出话里玄机实为一种享受,否则,你还真有点找不到北。为什么?话中有话呗!没听说过厚道的文化人始终少见”,骂你、捉弄你还让你以为他在夸你、恭维你。 英语中,如是文字、如是话语,可用tongue in cheek”来...

  • 曾遇到过这么一位抬杠先生”,别人只要一开口,他就来劲儿,反驳力还挺强。更让人来气的是,对方都已被驳得哑口无言了,占上风的他竟一旁得意洋洋,嘿!说话呀,你怎么不说话了?” 英语中,类似语境下,你怎么不说话了”相应的口语表达是:Has the cat got your...

  • 几个人一起聊天,一不小心谈到了拉登”,由拉登”又谈到关乎追捕-逃亡”的好莱坞影片,由影片”又谈到在逃犯”的种种表达。 逃”,最简单的词莫过于escape”,由此,escaped convict”可以表达在...

  • 无独有偶,既然有单身汉”,自然也有老姑娘”。老姑娘”在英语中可用spinster”来表达。发现没?Spinster(老姑娘,老处女)似乎与spin(纺纱)有那么一点点联系。 早在14世纪,spinster”确实指纺纱的人”,不过...

  • 在一些词汇书中,from pillar to post”常被译作东奔西跑”,严格上来说,这种解释并不确切。From pillar to post”指为某事四处奔波,这种奔波往往得不到回报,被认为是徒劳无功的行为”。 从词源上看下面两种说法,也许您会得到...

  • 绿色的草地,清新的空气,优雅的挥杆 颇富贵族气质的高尔夫球运动如今早已风靡全球。不过,您可知高尔夫球员最具传统特色的灯笼裤”如何用英语表达?答:Plus fours”(一款宽松、肥大,在膝盖下部被收拢扎紧的裤型)。 Plus fours”最早出现于上世纪20年代,...

  • 若直接告诉您,stool pigeon(字面意:凳子上的鸽子)指的是警察的眼线”,似乎太突兀。若追根溯源,寻求凳子上的鸽子”和眼线”间的联系,却着实会令你我心痛。重温血淋淋的物种灭绝史,stool pigeon”将成为人类屠杀无辜生灵的有力见证。20世...

  • 赛场上哪一时刻最激动人心?比赛到最后,一脚反败为胜的射门,一记扭转时局的压哨扣篮汉语中,这样的赛事常被称为大逆转”,其相应的英文表达为break one's duck”(打破失利局面;在最后时刻得分)。 仅凭字面意,to break one's duck&rd...

  • 套话”当然不是褒义词,某种程度而言,套话”即绝对真理、绝对重复、绝对没有新意在领导讲话、发言人答记者问、或是工作报告中,套话不失为绝好的语言艺术,它虽无实意却很实用。英语中,套话”可用cut-and-dried words”来形容。 据说,cut an...