所有与monkey有关的英文表达
猴年话“猴” (选自《英语世界》2016年第2期) 文/李绍青 吉羊款款而去,灵猴粉墨登场。十二生肖之中,“申猴”是智慧灵气的象征,深受世人喜爱。自古以来,关于猴的神话传说、民间故事很多。印度历史悠久的伟大史诗《罗摩衍那》原以梵文写成,以神猴“哈奴曼”(Hanuman)为主角,其成书时间大约不会早于公元前300年。神猴哈奴曼是风神和母猴所生之子。他聪明非凡,力能排山倒海,善于腾云驾雾、变幻形象,是智慧和力量的化身。他从魔王罗波那(Ravana)手中救出罗摩王妃悉多(Sita),烧毁魔王的楞伽城,帮助罗摩王子飞到喜马拉雅山取回药草,救治伤兵。诗人满怀热情称颂神猴的法力,讴歌神猴的慈悲,盛赞神猴的义勇。 胡适认为《西游记》的美猴王(The Monkey King)原型即取自哈奴曼,随着佛教东传中国,《罗摩衍那》记载的“楞伽城大战”(Battle of Lanka)中大闹无忧园的情节,被改编成孙悟空七十二变的故事。陈寅恪与季羡林皆同意此说。 中国明代文学家吴承恩创作了《西游记》,创造出美猴王齐天大圣孙悟空的典型形象,对后世影响尤巨。人人皆知,美猴王敢于反抗玉皇大帝,善于识别真伪,能驱魔除怪,被称为金猴、神猴、灵猴。毛泽东就有“金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃”的诗句。 猴子聪明、机灵、顽皮,善于模仿。人们称聪明可爱或淘气的小孩子是小猴子,责备他们不听话时会说:“What are you doing, you young monkey!” 提起猴子,人们最容易联想到两个与猴有关但不含 monkey 的习语:一个是 a cat’s paw,另一个就是 go bananas。 a cat’s paw 源自伊索的寓言:有一只狡猾聪明的猴子想吃火里的栗子,却怕烫着自己,就哄骗单纯的猫从火里取栗子,并答应取出后二人平分;结果,猫把栗子取出,爪子却被烫得稀烂,当它转身想分吃栗子时,发现栗子已被猴子吃个精光。因此,该习语喻指“成为他人工具者”或“被人利用和愚弄者”。 go bananas 跟猴子的习性有关:猴子最喜欢香蕉,可以想象,猴子见到香蕉一定会高兴得忘乎所以,近乎疯狂。因此,该习语就是“疯狂、不能控制”的意思。 英语中含有 monkey 字样的用语也有不少,诸如 monkeyshines([美俚]恶作剧)、monkey suits([美俚]制服,男子晚礼服)、as fun as a barrel of monkeys(很有趣)、monkey with(胡乱折腾,瞎摆弄)、make a monkey out of somebody(把某人当猴耍,愚弄某人),以及 monkey see, monkey do(上行下效)等。下面再介绍一些习语: 1. a monkey on someone’s back: a habit or behavior that someone has difficulty breaking. If someone is trying to give up smoking but cannot seem to find the willpower to do so, you could say that smoking is the monkey on their back.([俚]瘾很深) 2. get/have one’s monkey up(生气,发脾气) 3. I’ll be a monkey’s uncle: an exclamation of disbelief.(表示惊讶) 4. monkey about/around/with(胡闹,恶作剧) 5. monkey business: unnecessary or frivolous activity, often intended to disrupt regular activities. To play a trick on someone would be to engage in monkey business. ([口]不正当行为,骗人的把戏,胡闹,恶作剧) 6. monkey’s allowance(猴子的酬劳) 7. more fun than a barrel of monkeys: an expression to indicate that an experience was much fun.(表示非常有趣) 8. play the sedulous ape(努力模仿) 9. throw a monkey wrench: to disrupt an activity by doing something unexpected.(影响或终止某些本来该发生的事) (作者单位:华北理工大学迁安学院) 【版权声明:本文内容版权属于《英语世界》杂志,由该杂志独家授权爱思网使用。版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。】 欢迎在邮局订购《英语世界》杂志,邮发代号为2-445 |