沙特王妃被炒鱿鱼了?哪家公司这么大胆?
是的,沙特阿拉伯的王妃丢工作了。 刚听到这个消息的时候觉得好玄幻,居然有人敢炒王室。(当然,更玄幻的是沙特王室居然要上班) 我们先来认识一下故事的主人公: Deena Aljuhani Abdulaziz 迪娜·阿朱哈尼·阿卜杜拉齐 她是沙特阿拉伯的王妃,一个敢当众不戴头巾的阿拉伯女人,同时也是阿拉伯世界的一枚时尚大咖。 我们经常可以在时装周的秀场看到她的身影。 (刘雯和孙俪中间那位) 她自己也经常作为活衣架引领时尚风潮。 然后,她自己创立了一个精品买手店,叫D'NA。 而她刚刚丢掉的那份工作,也和时尚有关。 她供职的那家公司,就是时尚杂志巨头Vogue。 那份工作就是Vogue阿拉伯版的主编。
王妃大人的情绪倒是很稳定,一点也不藏着掖着,还一直坚持公开自己是被炒鱿鱼的(fired)。
这是因为王妃和Vogue在经营理念上有分歧;王妃想要做一本更干货的杂志,不想要太多广告(看过Vogue的人肯定都能体会,这些大牌杂志里的奢侈品广告真是成灾) 然而,Vogue的高层对此不敢苟同。
于是,高层觉得王妃太理想主义(idealistic),就把她换掉了。
它的词根是 ideal,意思是“理想的”、“完美的”。 它的这个“完美”跟 perfect 不一样,ideal 是用来强调“理想中的最好状态”,通常是不能实现的。 就比如我们中学物理课里研究的那些试验场景,全都是理想状态(ideal condition)
An idealist is always nice to watch. But it might not be much fun to be one. 理想主义者总是很有观赏价值。但做起来可能就不那么好玩了。
|