Sue: Buying a lady a drink is romantic. Maybe he's your Don Juan?苏:请小姐喝酒很浪漫啊。说不定他就是你的唐璜?Rose: No. He's not my type.柔丝: 才不是。他不是我喜欢的那一型。Sue: How do you know?苏:你怎么知道?Rose: A guy that listens to heavy metal could never be a Don Juan.柔丝: 听重金属的男生绝对不是唐璜。Sue: We'll see. Remember, 1) Prince Charming comes 2) disguised as a frog for some girls.苏:我们等着瞧吧。别忘了,某些女人的真命天子,是以青蛙王子的装扮出现的。Rose: What are you saying?柔丝: 你在说什么啊?Sue:I mean, he might be your Prince Charming…… disguised as a computer geek!苏:我是说,他说不定就是你的真命天子……只是假装成电脑怪人!语言详解A: Your boyfriend is not bad looking.你男朋友长得不赖喔。B: And, he is so charming. Ahhh……而且,他好迷人。啊……「We'll see. 到时候就知道(我是对的)」当你不同意别人的看法时,就可以说这句话,表示“现在跟你吵也没有用,我们到时候就知道了” .We'll see.是比较客气地说法,其实你也可以说You'll see.(到时候你就知道。)A: He'll fall in love with me again! I誱 sure of it!他会再爱上我的!我非常确定!B: Well, we'll see.好啦,大时候就知道了。We'll see.也可以拿来敷衍别人,假如你对一项提议兴趣缺缺,又不想当面拒绝对方,就可以说We'll see.表示“再看看吧” 、“再讨论吧” .A: Can we go camping this summer?我们今年夏天可以去露营吗?B: We'll see.再看看吧。1) Prince Charming理想的女婿,这个词来自于《仙履奇缘》,里面的王子就是Prince Charming.charming (a.)迷人的。2) disguise as……假装成……,打扮成…… |