《摩登家庭》S3E3:“控制你自己”英语怎么说?
Cameron开始实施果汁减肥法,Mitchell对Cameron饿着肚子参加聚会提心吊胆。Phil重拾旧时梦想开始学走钢丝。Haley和Alex同班学习的后果令Claire使料不及,不过她的火爆脾气也令她尝到苦头,倒是Phil居然真的走完了全程钢丝。来看《摩登家庭》第三季第三集,英语君总结了三个实用表达。 1. freshman freshman的意思是“(中学或大学的)一年级新生”,也有“新手”的意思。 这里总结一下学位的相关表达: freshman 大一学生 sophomore 大二年级生 junior student 大三学生 senior student 大四学生;高年级生 undergraduate student 本科生 postgraduate student 研究生 2. pull yourself together △米奇尔老板讲述了一个关于海豹的动人故事,听到最后,米奇尔自己控制不住地失声痛哭。 pull yourself together表示“控制自己的情绪,冷静下来”。 要形容“冷静下来”除了常见的clam down,还可以说“simmer down”。 Come on kids! Simmer down and get on with your work! 快点儿,孩子们!安静下来开始做你们的功课! 3. in the zone △菲尔看了关于人类与自然的电影,感慨万分,于是决定挑战自己,学着走钢丝。 in the zone形容(做某事)得心应手的领域,也可以理解为“专心致志的”。 再总结三个“专心致志的”的英语表达: ①attentive an attentive audience 全神贯注的听众 ②be engrossed by/in She was so engrossed by/in the book that she forgot the cookies in the oven. 她看书看得太入迷了,以至于忘了烤箱中正烤着饼干。 ③be absorbed in Simon was so absorbed in his book that he didn't even notice me come in. 西蒙读书太入神了,我进来他都没有注意到。 |