《破产姐妹》口语养成之“再也不上瘾”
【原句】We're done with drugs. I was right.(S02E12) 【翻译】我们不许再跟毒沾边了,我没说错。 【场景】Max下班后要去一个神秘地方送蛋糕,Caroline跟随她去了那个地方,并和Max一起把蛋糕送进去了,原来那里是一群烟鬼的聚集地。Caroline和Max在谈论后希望不要再和这种人有交集了。正当她们要离开时,警察在此处抓获一毒贩,Caroline觉得果然还是不要和毒沾边了。 【讲解】Be done with:做完;结束;不再同...打交道。be done with doing sth.:不再做某事,受够了如何。 【例句】 I don`t know what is to be done with it. 我不知道这件事该怎么处理。 I'm done with smoking. 我再也不抽烟了。 声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |