外贸英语大全

  • 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的...

  • 11.We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to d...

  • 一、 USEFUL EXPRESSIONS (常用语)1. How to start your letter? You have not responded in any way to our recent letters about your past due account. We remind...

  • 一、 INQUIRIES AND REPLIES Translate the following sentences into English: 1 我公司是一国营公司,专营各种轻工业产品的进出口业务,与你地佰威公司(Broadway International)已有多年业务关系。 2 据悉你公司能...

  • KKKiddie Korner,Inc.March 2nd,2004Datex Trading Co. Ltd.Lianfang building666 Huayuan AvenueDalian,LiaoningChinaDear Sir or Madam,We were impressed by ...

  • 商务写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correc...

  • 一、 Put the following sentences into English: 1 我是一名主修国际贸易的学生,将于今年六月份毕业,我希望应聘你方刊登在今天《上海时报》上的销售助理一职。 2 我曾在大学主修国际贸易,并且有这方面的工作经验,所以我相信我能胜任你方在二月十五日的《中国周报》上...

  • 一、 Draft a proposal report according to the following information: 1 此报告就是否购买凯乐格公司(Kellogg Company)股票提出个人建议供有关人员进行投资决策时参考; 2 凯乐格公司是一家从事食品生意在国内市场居领先地位的...

  • Plan the layout according to the following particulars: Sender: Wang Hai, Sales Manager China National Import & Export Corporation Shanghai Branch...

  • 从中华人民共和国驻大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。 1.Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office of the E...

首页 上一页 67 68 69 70 71 72 73 74 75 下一页 末页