汉英法律专业词汇
爱思英语编者按:汉英法律专业词汇。 汉英法律专业词汇 让与的利益 benefit of cession 让与权 benefit of cessioni 设定义务的规则 rule of imposing duty 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship 所有权 ownership 书面合同 a written contract 双倍返还定金:repay the deposit in double 双方法律行为 bilateral legal transaction 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one‘s act arbitrarily 他物权 right over the property of another 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge 违反合同breach of contract 委托代理:entrusted agency 委托代理人:an entrusted agent 无过错责任 liability without negligence 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person‘s interests when he is not legally or contractually obligated to do so 下落不明 one‘s whereabouts have been unknown 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors 行使代理权:exercise the power of agency 宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion 意思表示 show one‘s intention 意思表示真实:the intention expressed is genuine 优先购买的权利:a right of pre-emption 优先权 priority, preemptive right 有过错的一方:the erring party 有连带责任的 conjunctly and severally 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto 造成财产损失:cause any property loss 责任能力 capacity for responsibility 责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion 债的标的 object of obligation 债的发生 creation of obligation 债的消灭 extinction of obligation 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property 指定代理:appointed agency 执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract 主要办事机构:the main administrative office 追偿:claim compensation from 住所:domicile |