-
苏东坡《水调歌头》英文翻译
2024-08-04一年一度的中秋佳节又到了,不知道童鞋们是否正在跟家人或朋友共度佳节,分享月饼呢?此时此刻,独在异乡的小编想到了一首著名的宋词,也是出自小编最崇拜的苏东坡先生的《水调歌头》。那么,你们想不想拜读一下名家林语堂对此词的英文演绎呢?水调歌头·明月几时有苏轼原作:明月几时有,把酒问青天。不知天...
-
诗歌赏析:汪国真《热爱生命》
2024-08-04热爱生命Loving Life汪国真Wang Guozhen我不去想是否能够成功既然选择了远方便只顾风雨兼程I don’t want to considerIf I’ll be able to succeed.Since I’ve decided to go to...
-
诗歌之灵性
2024-08-04The Dexterity of Poetry诗歌之灵性With the young of both sexes, Poetry is, like love, a passion; but, for much the greater part of those who have been proud...
-
听诗歌学英语:拜伦经典之作《恨别》
2024-08-04拜伦经典诗歌《When we two parted》(恨别),完美英音flash见视频。This poem talks about a love affair that Lord Byron had with a married woman some years before he got marr...
-
英文诗欣赏:花之歌
2024-08-04音频下载[点击右键另存为]I am a kind word uttered and repeatedBy the voice of Nature;I am a star fallen from theBlue tent upon the green carpet.I am the daughter ...
-
英语诗歌赏析:和平之诗
2024-08-04音频下载[点击右键另存为]Guns, bombs, mines and torturesForm its massive soundBut, within its power, within its mightAnd within its fearful threatsPeace is not to...
-
元宵节经典诗词英译赏析
2024-08-04农历正月十五夜元宵节,也称上元节。古代的元宵灯市热闹壮观,历代文人墨客赞美元宵花灯的诗句数不胜数。充满诗情和浪漫色彩的元宵节,也往往与爱情连在一起。历代诗词中,就有不少诗篇借元宵抒发爱慕之情。元夕 苏味道火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。...
-
赏月名诗英译:海上生明月,天涯共此时
2024-08-04明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。How long will the full moon appear?Wine cup in hand, I ask the sky.I do not know what time of...
-
英语诗歌朗诵稿
2024-08-04歌颂母亲的英语诗歌朗诵稿:Mothers Friends and lovers may come and go, but mothers are forever as you know! Mothers love you good or bad, My mothers the very best f...
-
小学英语诗歌朗诵材料
2024-08-04小学英语诗歌朗诵材料【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the shi...