当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

意大利小哥和陌生邻居隔墙合奏,网友:看到最后真的哭了……

4

上个月,一位小哥和陌生邻居合奏钢琴的视频在Tik Tok上火了。创作者乔治刚从意大利搬到英国伦敦居住。二月,乔治被隔壁传来的琴声吸引。那时他并没有意识到,一段彻底改变他生活的友谊正等待着他。

Back in Februray, Giorgio Lo Porto posted a video on Tik Tok about his new neighbor — and their unbelievable piano talent! The post began a series of clips over the next month that showed the duo’s relationship playing out in the form of two pianos separated by one wall.
今年二月,乔治在Tik Tok上发布了一段关于新邻居的视频,说Ta有着难以置信的钢琴天赋!接下来的一个月里,乔治在自己的账号上发布了一系列视频,展示了通过钢琴合奏,一墙之隔的两人结下了一段美好的友谊。

意大利小哥和陌生邻居隔墙合奏,网友:看到最后真的哭了……

一天,乔治突发奇想,他给邻居写了张纸条,希望Ta弹奏一曲塞琳·迪翁的经典之作《我心永恒》。第二天,熟悉的旋律如期穿过墙壁,乔治既感动又欣喜。

乔治邀请邻居合奏一曲。于是小哥在约好的时间开始弹奏《River Flows In You》,然后停下,紧张等待对面的回应……


结果没有让乔治失望:几秒后,墙的那边传来音乐,接上了小哥的旋律。这次合奏在Tik Tok上获得了170万观看。


When Giorgio heard the notes coming from the other side of the wall, you can really see in his face how moved he was.
当乔治听到墙那边传来的旋律时,你真的可以从他的脸上看到他是多么的感动。


第一次合奏成功之后,乔治和邻居形成了默契,每周末都会合奏一曲。情人节到了,两人再次合奏了《River Flows In You》,乔治感动地在视频中写到:


“This was our way of saying ‘I don’t know who you are, but I’m here. You’re not alone. This is for you too.’”
“这是我们表达‘我不知道你是谁,但我在这里’的方式。你不是一个人。这也是送给你们的。”

 
乔治对邻居越来越好奇,不久后,他终于和邻居见面了。原来这位琴技不凡的邻居是位78岁的老爷爷:


Turns out, his neighbor’s name was Emil and he was 78 years old, originally from Poland. His wife had passed away in December from COVID-19 and the apartment in which he was staying was a temporary accommodation until he would sell his house. The only consolation left to Emil was his piano. The reason he was playing at 2 pm and also duetting at that time with Giorgio was because his wife.
原来,他的邻居名叫伊梅尔,是个78岁的波兰人。伊梅尔妻子去年12月因新冠去世,在房子被卖掉之前,现住的地方只是他的临时住所。伊梅尔唯一的安慰就是他的钢琴。他之所以在下午2点弹琴、和乔治合奏,是因为思念妻子。


小哥和老爷爷约定,在他搬走之前,会一直合奏下去。感动于伊梅尔的故事,乔治以此为灵感开始创作自己的第一首歌,名字就叫《Dear Emil》(亲爱的伊梅尔)。

 
曲子创作完成后,他录下一段视频,分享出自己的感受:


“When I wrote this piece I started picturing Emil’s life. A 78 widower that lost the love of his life because of this stupid virus. Spending day alone at home due to lockdown. Looking forward to play her favorite piano song at 2 pm every weekend. Until a note appeared on his door. A letter showing that he was heard, and not alone. And a new friendship started. Two pianos between a wall. Not knowing who was playing. But it didn’t matter. You can be the light to somebody else’s darkness.”
“当我写这首歌时,我开始想象伊梅尔的生活。一位78岁的鳏夫,因为这愚蠢的病毒,失去了一生挚爱。因为封锁,他独守空巢,期待着每周末下午2点弹奏妻子最喜欢的钢琴曲。直到一张字条出现在门口,告诉他自己被听见了,而不是一个人。一段友谊开始了。一墙之隔,两架钢琴,素昧平生。但这并不重要。你可以成为别人黑暗中的一束光。”


如果故事就此结束,那就太好了,但事实并非如此。


伊梅尔搬走几周之后,乔治突然得到了一个让他心碎的消息:伊梅尔在睡梦中离开了人世。


Giorgio shared on March 14th that he'd received word that Emil had passed away in his sleep: "And now he is reunited with his wife."
3月14日,乔治收到了伊梅尔在睡梦中去世的消息,他说:“现在伊梅尔和妻子团聚了”。

 
小哥感慨地演奏了《人猿泰山》主题曲《You'll Be In My Heart》记念他……


"Dear Emil," he wrote. "I knew very little about you, but you changed my life. You gave me back my passion, and we shared that with the world. You'll be in my heart. I'll keep playing, thinking of how powerful music can be. You said I was your light, but you've been mine too. Bye, Emil."
“亲爱的伊梅尔,”他写道,“我对你知之甚少,但你改变了我的生活。你让我重拾热情,并分享给了所有人。你会一直在我心里。我会继续演奏下去,相信音乐的强大。你说我是你的光,但你也是我的。再见,伊梅尔。”

乔治和伊梅尔的友谊在社交媒体上感动了千万网友,他们在小哥的视频下面说出自己的感动:

 得知伊梅尔去世了,我好难过……幸运的是,在生命快要落幕的时候,他从你那里得到了这段友谊。请安息伊梅尔。

 这个故事感人至深。谢谢你们,用音乐给这个世界带来希望和快乐。

 听完这个让人又感动又心碎的故事,我哭到停不下来。善良的你成了伊梅尔的光。同时,我也感受到了你们合奏的魔力。请多弹吧。这个世间需要更多像你一样的人。把我最美好的祝福送给你!

 整个故事可以拍成电影了。而且你已经创作好了主题曲。

英语美文推荐