当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语故事英语阅读内容详情

双语小说连载:《董贝父子》第四章 Part 3

18

      'He didn't take any notice of you, I suppose?'.

      'Yes he did. He walked up to my seat, - I wish he wasn't so solemn and stiff, Uncle, - and said, "Oh! you are the son of Mr Gills the Ships' Instrument-maker." "Nephew, Sir," I said. "I said nephew, boy," said he. But I could take my oath he said son, Uncle.'

      “我想他没有注意到你吧。”

      “不,他注意到了。他走到我的坐位跟前——我真但愿他不那么严肃,不那么生硬呆板,舅舅——,说,‘哦!您就是船舶仪器制造商吉尔斯先生的儿子吧。’我说,‘他的外甥,先生。’他说,‘我是说外甥,孩子。’但是,舅舅,我可以发誓,他确实是说儿子。”

      'You're mistaken I daresay. It's no matter.

      'No, it's no matter, but he needn't have been so sharp, I thought. There was no harm in it though he did say son. Then he told me that you had spoken to him about me, and that he had found me employment in the House accordingly, and that I was expected to be attentive and punctual, and then he went away. I thought he didn't seem to like me much.'

      “我想是你弄错了,这不要紧。”

      “是的,这不要紧,但是我想,他不用那么严厉。虽然他确实是说儿子,但这话倒不含有什么恶意。然后他告诉我,你曾经对他说到我,因此他就在公司里给我找了个工作;他希望我勤勤恳恳工作,按时上班下班,然后他就走开了。我觉得他好像不是很喜欢我。”

      'You mean, I suppose,' observed the Instrument-maker, 'that you didn't seem to like him much?'

      'Well, Uncle,' returned the boy, laughing. 'Perhaps so; I never thought of that.'

        “我想,你的意思是想说,”仪器制造商说道,“你好像不很喜欢他吧?”

      “唔,舅舅,”孩子大笑着回答道,“也许是的。我从没有想到过这一点。”

注释:attentive adj. 留意的,注意的
例句:
1. He was always attentive to his wife.
他对妻子总是很体贴。
2. You should be attentive to what your parents have said.
你应该注意倾听父母所说的话。

英语故事推荐