当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语诗歌英语阅读内容详情

唐诗三百首英汉对照:七言乐府-长相思之一

20

李白

长相思之一

长相思, 在长安。

络纬秋啼金井阑, 微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝, 卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端, 上有青冥之长天,

下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦, 梦魂不到关山难。

长相思, 摧心肝。

Folk-song-styled-verse

Li Bai

ENDLESS YEARNING I

"I am endlessly yearning

To be in Changan.

……Insects hum of autumn by the gold brim of the well;

A thin frost glistens like little mirrors on my cold mat;

The high lantern flickers; and. deeper grows my longing.

I lift the shade and, with many a sigh, gaze upon the moon,

Single as a flower, centred from the clouds.

Above, I see the blueness and deepness of sky.

Below, I see the greenness and the restlessness of water……

Heaven is high, earth wide; bitter between them flies my sorrow.

Can I dream through the gateway, over the mountain?

Endless longing

Breaks my heart."

英语诗歌推荐