澳大利亚野生三文鱼泛滥 贱卖成饵料
澳大利亚西南部有一个名叫Parry Beach的海滩。由于环境得天独厚,每年的四五月份,这里都能吸引多达3000吨的野生三文鱼。但这里的渔民却愁坏了,因为这些三文鱼根本没人吃,而原因是当地人不会做。因为野生三文鱼数量太多,影响到野生龙虾的繁衍,于是当地渔民以每公斤50美分的价格,把三文鱼卖了做龙虾饵料。 丹麦生蚝还来不及吃,澳大利亚的野生三文鱼又泛滥了,中国吃货们纷纷表示心好累…… 野生三文鱼 贱卖成饵料 Australian wild salmon has an image problem. Every year, breeding-age salmon make their way from as far as Bass Strait to spawn in the south-western corner of the continent. According to WA Fisheries, the salmon stock is in good health. But as recreational fishers flock to south coast and South West beaches to catch them, the commercial industry is in decline. Since the last cannery at Albany closed down in the 1980s, the catch has dwindled from an average of up to 3,000 tonnes a season to between 75 and 300 tonnes in the past five years. The dominant market for the fish is as bait for the western rock lobster industry with a beach price as low as 50 cents a kilogram. 学吃三文鱼要从娃娃抓起 WA's Fishing Industry Council and Curtin University are now working together to try to promote salmon as a table fish. They have been running a pilot program for upper primary school students focusing on 12 low-value, under-utilised fish species. Janet Howieson, from Curtin's Centre of Excellence for Science Seafood and Health, said education was crucial. "I think education is really important, Australian salmon is one of the fish we put into our schools education program," Dr Howieson said. "I think educating the chefs, educating the children, educating the consumers, educating the retailers is very important." 厨师:野生三文鱼的重口味是挑战 One of the chefs helping the program is Peter Manifis, who is also a provider supplying fresh salmon and other seafood to restaurants. He thinks market resistance to wild caught salmon may be because it is confused with farmed Atlantic salmon. Its red, oil-rich flesh and strong flavour is also a challenge in a market used to mild, white-fleshed species such as snapper and red emperor. "It's got flavour, some people could say definitely it's an oily fish. There's a lot of omega 3s in it, there's a lot of positives, but it's quite strong," Mr Manifis said. He said at $15 for a whole fish up to 8kg, salmon was outstanding value and chefs just needed to learn how to best use its strong flavour. "I want chefs to know how to cook fish with flavour and not be scared of them and not be scared to put them on their menus," Mr Manifis said. "We all talk about innovation, this is innovation as far as I'm concerned. If chefs are holding back and not putting this on their menu because they're worried about what the punters will say, it's all training and that's what we've got to do, we need to teach the people how to cook it, how to eat it." 钓鱼机构:野生三文鱼垂钓作为旅游资源尚待开发 Recfishwest, which represents WA's 800,000 anglers, said the bait market was a poor use of a valuable resource. "We absolutely support this biological resource for its highest and best use, so human consumption is an absolutely critical element," Recfishwest's chief executive Andrew Rowland said. "Simply taking these magnificent animals out of the environment, running them through a bandsaw and stuffing them into a bait box to put into a rock lobster pot is simply not acceptable use of this important resource." He said the tourism potential for the recreational salmon catch was largely untapped. "This is one of the world's best sport fisheries and the world doesn't even know about it," he said. "So these are the things we really need to get on the table and have a discussion around where that value lies." |