A blind date 相亲
After being with her all evening, the man couldn't take another minute with his blind date. 和相亲对象呆了一晚上后,男人再也受不了了。 Earlier, he had secretly arranged to have a friend call him to the phone so he would have an excuse to leave. 他事先安排了个朋友给他打电话,这样他就能借故先离开了。 When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, "I have some bad news. My grandfather just died." 当他回到桌边,他垂下眼睛,装出一副阴沉的表情,说:“有个不幸的消息,我的祖父刚刚去世了。” "Thank heavens," his date replied. "If yours hadn't, mine would have had to!" “谢天谢地!”他的约会对象说,“如果你的祖父不死,我的祖父就得死了!” |