Friends of a feather 禽以毛聚
An American tourist was lunching in a restaurant in China, whose specialty was roast duck. The waiter explained each dish as he brought it to the table: "This is the breast of the duck. This is the leg of the duck. This is the wing of the duck…" Then came a dish that the American knew was chicken. He waited for an explanation. Silence. "Well," he finally asked, "What is this?" "It's a friend of the duck," said the waiter. 一个美国的游客来到中国,他到了一家专营烤鸭的饭店进餐。服务员每次端上来一道菜都给他报上菜名:“这是鸭胸,这是鸭腿,这是鸭翅……” 这时又上的一个菜,那个美国人一看便知是鸡,但他想听听服务员会怎么报这个菜名。他等着,服务员却一个字也没说。 “唉!”他终于忍不住了,“这个菜叫什么?” “这是鸭的朋友。”服务员答道。 |