当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

grain circulation management 粮食流通管理

15

国务院公布了修订后的《粮食流通管理条例》,自2021年4月15日起施行。《条例》指出,要强化粮食质量安全监管,建立健全粮食流通质量安全风险监测体系,规定粮食收购者收购粮食,应当按照国家有关规定进行质量安全检验。

The State Council unveiled a revised regulation on grain circulation management, which will come into effect on April 15. Underscoring the inspection of grain quality and safety, the regulation urges efforts to establish a mechanism for monitoring the safety risks in the process of circulation. It also requires grain purchasers to conduct quality checks as per national rules.

要扛稳粮食安全的重任,稳步提升粮食产能,要深入推进农业供给侧结构性改革,要深化农业农村改革,激活乡村振兴内生动力,深入研究接续推进全面脱贫与乡村振兴有效衔接。

We should shoulder the heavy responsibility of ensuring food security, and steadily raise grain production capability. We should deepen agricultural supply-side structural reform, as well as agricultural and rural reforms, activate the internal forces driving rural vitalization, and synchronize poverty eradication with rural vitalization.

——2020年9月18日,习近平在湖南考察时的重要讲话

趣味英语推荐