'39 Queen
In the year of '39 assembled here the volunteers In the days when lands were few Here the ship sailed out into the blue and sunny morn The sweetest sight ever seen
And the night followed day And the storytellers say That the score brave souls inside For many a lonely day sailed across the milky seas Never looked back, never feared, never cried
Don't you hear my call Though you're many years away Don't you hear me calling you Write your letters in the sand For the day I take your hand In the land that our grandchildren knew
In the year of '39 came a ship in from the blue The volunteers came home that day And they bring good news of a world so newly born Though their hearts so heavily weigh For the earth is old and grey To a new home we'll away But my love this cannot be For so many years have gone Though I'm older but a year Your mother's eyes in your eyes cry to me
Don't you hear my call Though you're many years away Don't you hear me calling you All the letters in the sand Cannot heal me like your hand For my life still ahead Pity me 39年 皇后合唱团
在39年,这儿群集了许多志愿者 在陆地罕见的年代里 船只航向蔚蓝海洋与朝阳 真是难得一见的景象
黑夜随之而来 说故事的人接着说: 这些人内心都非常勇敢 在寂寞的日子里越过茫茫大海 绝不回头、不畏惧、不哭泣
你听见我的呼唤吗? 虽然你已离去好几年 你听得见我在呼唤你吗? 把你的名字写在沙滩上 在我挽着你的手那一天 在我们子孙认识的土地上
在39年,大海中来了一艘船 志愿者在那一天回到了家乡 他们带回来一个新世界的好消息 尽管他们内心十分沉重 地球古老而灰暗 我们必须离开到新的家园 但是,亲爱的!这样不行 这么多年过去了 我也一年比一年苍老 在你眼中,我看见你的母亲对着我哭泣
你听见我的呼唤吗? 虽然你已离去好几年 你听得见我在呼唤你吗? 写在沙滩上的名字 无法像你牵我的手一样抚慰我 我的人生依然在前方 请怜悯我 |