Amarantine 永恒之花
Lyric Amarantine By Enya You know when you give your love away You know love is everything you say; [Chorus:] You know love may sometimes make you cry, [Chorus] You know when love's shining in your eyes Words and phrase 1. amarantine:传说中一种永不凋零、永葆芬芳的花,诗人常用这种花来象征"永恒"。恩雅在解释新专辑名称时说:"我们把新作定名为Amarantine是取其永垂不朽、生生不息的意思。"在歌中,amarantine象征每个人心中所保有的那份最纯挚、最圣洁的真爱。 2. give away:to make gifts or donations(赠送,尤指权力、财产的无偿給予);由此词组衍生而来的名词giveaway可以解释为"无偿付出、转让或商店为招揽顾客发送的赠品"。在歌词中,give your love away相当于to devote your love hand and foot,强调"爱的全心付出、不求回报"。 3. heartbeat:原意指"心脏跳动",在歌中heartbeat用以强调"岁月的流动性;生命的活力"。 4. rise:原意指"上升;增长;提高",在歌中可以引申为"春风得意;如日中天;步步高升"等形容人处于顺境时的情景。如:The officer has rose through the ranks(这名军官一直官运亨通)。 中文歌词 永恒之花 恩雅 你相信当你付出真爱时, 爱是永恒之花 爱,有时会让你哭泣, 你相信当爱在眸间闪烁时, 歌手简介 诗人西川曾写过一首献给爱尔兰歌手恩雅的诗,并在2002年"新年诗歌朗诵会"上吟唱,诗文写道:"恩雅,你在屋檐下歌唱,就有人在天空,响应你的歌声……在你的歌声里,石头上涌出了泉水……"2005年末,恩雅推出的最新原声大碟Amarantine(《永恒之花》),其音乐风格被定义为:"Ethnic Fusion(融合民族音乐),Adult Alternative Pop(成人另类流行乐),Contemporary Celt(当代凯尔特音乐)"。 或许,仅从以上两中不同角度的评价――纯净如水般的感应力;民族、现代非主流的融合――即使您没有听过恩雅,此时您的脑中也会产生某种意象:天空、流云、清泉、海浪,甚或《魔戒》里精灵居住的森林……恩雅的歌,确实能带给我们这种感受,一种只有自然才能拥有的空灵和圣洁。 音乐上,《永恒》虽不属于古典却跳动着古典神圣庄严的音符,它摒弃了现代主流音乐中极易捕捉到的躁动、喧嚣和对庄严的解构与嘲笑;歌文上,《永恒》如其所取"永恒之花"的名字一样,歌咏真爱、信仰、希望和梦想…… 恩雅原名Eithne Ni Bhraonain,1961年出生于爱尔兰一个有着音乐传统的大家庭,其祖父母一直从事音乐表演,父亲是爱尔兰流行乐队成员,母亲则是歌唱家。童年时代,恩雅师学古典音乐,19岁加入家庭乐队Clannad担任键盘手,离开乐队后,她开始与原乐队的制作人Nicky Ryan(尼克·雷恩)以及雷恩的太太Roma Ryan(罗马·雷恩)合作,并先后三次获格莱美奖(Grammy Award)。 在2005年末推出其最新大碟Amarantine《永恒之花》之前,恩雅曾发行过的专辑有Watermark(《水印》,1998); Shepherd Moons(《牧羊人》,1991);Memory of Trees(《树的回忆》,1995);Paint the Sky with Stars: The Best of Enya(《恩雅个人精选集:星空彩绘》,1997);A Day without Rain(《雨过天晴》,2000)。其中,《牧羊人》、《树的回忆》和《雨过天晴》使其三次荣获格莱美最佳"新世纪音乐"奖。美国在2001年9月11日遭受恐怖袭击之后,专辑A Day without Rain中的单曲《Only Time》曾成为电台热门点播歌曲。目前,恩雅能在国内声名雀起,或许得归功于她为Lord of the Rings(《魔戒》)电影原声大碟创作的单曲《May It Be》,该曲获得奥斯卡奖提名。a |