当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

成功“换脸术”

5

2005年,一名法国女子面部被狗严重咬伤,后被医生“嫁接”了另一名脑死亡者的鼻子、嘴唇和下巴。时隔一年,临床结果显示,“换脸”手术效果极佳,患者的面部知觉日趋敏感,面部灵活性也日益增强。

请看外电相关报道:A year after a Frenchwoman received the world's first partial face transplant, doctors say the operation was a success and she is gaining more and more sensitivity and facial mobility.

The medical team at the hospital in Amiens in northern France issued a new photo and a statement Monday, exactly a year after they transplanted the lips, nose and chin of a brain-dead woman onto Isabelle Dinoire.

报道中的“face transplant”就是我们所说的“换脸术”,医学上常称之为“面部移植术”。这位法国患者因仅被移植了“鼻子、嘴唇和下巴”,所以,更确切一点,这种手术应被叫做“partial facial transplant”(局部面部移植),与其相对应的为“full facial transplant”(完整面部移植)。

医学上,transplant(移植)常指“将组织或器官从一身体或身体部位移到另一个身体或身体部位”,如heart transplant(心脏移植手术)、 surgical transplant of a cornea(眼角膜外科移植术)。

此外,“移植”还可用“graft”来表示,如:The 38-year-old woman had a nose, lips and chin grafted onto her face from a brain-dead donor.(这为38岁妇女接受了换脸手术,医生把一名脑死亡捐赠者的鼻子、嘴唇和下巴移植给了她。)

趣味英语推荐