《哈里波特》里赫敏的主演谈角色
演赫敏的小演员爱玛-沃森说,表演是对她来说最可怕的、最重要的、最好的事情。她认为演电影会让人们更多地注意她,虽然很苦,像在军训练——毕竟还是个孩子,还有许多孩子的天真烂漫…… On acting: It's the scariest thing that's ever happened to me, it's the biggest thing that's ever happened to me, and it's the best thing that's ever happened to me! I really enjoyed making the film and I'd love to think that people would look up to me. That's very flattering. -- I might as well have been in the army. It was really hard work. I think that day I swallowed 50% dust and 50% food, it was that tough. 谈到赫敏这个角色,她说,赫敏是个很乖的女孩,书读得好,也有些自以为是。但正是她的这个特点,让她与众不同,拥有了“超凡魅力”…… Hermione is a saucy teacher's pet who's obsessed with school, very mommy's girl. She's a bit of a nerd, but is very - she's a real bookworm. It was sort of hard being the only girl in a film for six months. Hermione's got to be very 'nose up'. I think that's the whole of her charisma. If she didn't have that, she'd be normal and it's what creates her really. The fact that she's so 'Well, I'm right and you're wrong'. I love that in her. Some of Hermione's lines left me wondering what on earth she was going on about !! -- Hermione will do something really clever, like she'll be a doctor or something, or she'll be really academic. I believe that Hermione will end up single. -- Fossy boots.. and an addict to school. She bosses Ron and Harry around all the time. And really, I think she enjoys it. It's a lot of fun being the only girl. -- Hermione just kicks ass! 重点词汇 flattering a. 讨人欢喜的 look up to v. 尊敬,仰望 obsess v. 迷住,使困扰 nerd n. 讨厌的人 bookworm n. 书呆子 charisma n. 超凡魅力 |