狮子王:刀疤,不要拿我话不当回事
Scar: Why! If it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners. Mufasa: Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba. Scar: That was today? Oh, I feel simply awful. Scar: Must have slipped my mind. Zazu: Yes, well, as slippery(滑的,光滑的) as your mind is, as the king's brother, you should have been first in line! Scar: Well, I was first in line... until the little hairball was born. Mufasa: That "hairball" is my son... and your future king. Scar: Ohh, I shall practice my curtsy(屈膝礼). Mufasa: Don't turn your back on me, Scar. Scar: Oh, no, Mufasa. Perhaps YOU shouldn't turn YOUR back on me. Mufasa: Is that a challenge? Scar: Temper, temper. I wouldn't dream of challenging you. Zazu: Pity! Why not? Scar: Well, as far as brains go, I got the lion's share. But, when it comes to brute strength ...I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool(基因库). Zazu: Ah~. There's one in every family, sire... Two in mine, actually. And they always manage to ruin special occasions. Mufasa: What am I going to do with him? Zazu: He'd make a very handsome throw rug. Mufasa: Zazu! Zazu: And just think! Whenever he gets dirty, you could take him out and BEAT him. 注释: 1. descend from:从……下来,屈尊前往 2. to mingle with:和……混合 3. turn one's back on sb.:根本不理会某人 4. not dream of:绝无……之意 5. when it comes to:当提到…… |