-
商业广告用语翻译(2)
2023-12-07以用料讲究、图案新颖、色泽秀丽、工艺精湛而著称 famous for selected materials, novel designs, delightful colors and exquisite workmanship以质优原料,尺寸齐全,品种花样繁多而著称 famous for high ...
-
商业广告用语翻译(1)
2023-12-07产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.畅...
-
98年考研英语翻译精解
2023-12-0771) But even more important, it was the farthest that scientists had been able to looksintosthe past, for what they were seeing were the patterns and ...
-
97年考研英语翻译精解
2023-12-0771) Actually, it isn“t, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.句子分析:第一、句子可以拆分为...
-
96年考研英语翻译精解
2023-12-0771) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science bein...
-
95年考研英语翻译精解
2023-12-0771) The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users. 句子分析:第一...
-
94年考研英语翻译精解
2024-05-1271) Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniqu...
-
英汉成语比较分类
2023-12-07英汉成语的分类比较迄今尚较少为人问津。本文拟从语法词汇、的修辞角度和成语来源51Test对英汉成语进行分类比较,找出其异同之处。一、的按语法词汇分类1.虚词汉语成语一般为四字格,使用了大量虚词,如介词、的连词、的助词、的语气词、的感叹词等。它们在成语中的作用是连接其它词汇,表达一定的语法意义。若删去...
-
英汉比喻的民族文化特色
2023-12-07希腊的亚里士多德在《诗学》中说:掌握比喻是最大的一种艺术。比喻是没有别的东西可以替代的。比喻是天才的标志”。德国著名语言学者缪勒认为,比喻是人类语言中一种最有力的手段,没有比喻,语言的发展就不可想象。我国宋代《文则》早就有直喻、隐喻、类喻、诘喻、对喻、博喻、简喻、引喻、虚喻等记载。北京外...
-
英语报刊佳句(2)
2023-12-0711. A group of pragmatists are reorienting Iranian politics as the revolution fades into history.革命正在成为历史,一批实用主义者正在为伊朗重新确定政策方向。注:reorient的意思是为重新规定方向;f...