Beiiing Olympics 北京奥运 dialogue 1 Heinz: Did you go and watch any games? 你去现场看过比赛吗? Nlu Lina: No, I didn't. I failcd to obtain any ticket. I tried to book onc online, but without success. Thcn, I put up noticcs on the campus buIlctin board in the hope of burying a second-hand-again, to no avail. 没呢,我没搞到票,我试过在网I:订,但是没订到.然后我又在校园里的公告栏里张贴广告,希望弄到 一张二手票——结果还是没成功. H: What a pity you missed such a golden opportunity! It's rare to bave an Olympiad on home soil. 这么好的机会你错过了,真可惜。在自家门口举办奥运,可不是那么容易的事儿. N: Cerlainly. I could only watch them on TV. It was a poor substirute for actually being there But I still cnjoyed it. It was beensupc=rb! The opening ceremony was really wicked. 是啊!结果我只好看电视——当然这比去现场看要差多了,可是我还是乐在其中。我只能说,办得太棒了 H: What do you like bcst in the opening ccremony? 对于开幕式,你觉得哪些地方做得最好? N: Oh, the whole show was dazzling!Director Zhang Yimou did good wark. The kcy note was the Chinese cultural elements. And the buge scroll carried ovcr througbout all the chaptcrs. What a wonderful innovation! What do you think? 整个演出都很精影!老谋子干得真不错,全场演出充满了中国文化元素,特别是那张巨大的西卷,贯穿始终,太有创意了!你说呢? H: Yeah. I'm of the same opinion. Well, I likc the ignition ceremony bestl It wasn't as flashy as I had imagIncd. It was simple style, but poetic. Wc only saw a man bcing dragsed around in tbc sky. But that left a decp impression on me. Li Ning was running, holding the torch, as ifhc were chasing the moon. 嗯,我也这么想.我最喜欢的是点火仪式l并不想我想像中的那样花峭,有些简朴,却富有诗意.我们只看见一个人用绳子吊着在半空中跑,这给我的印象特别深;李宁举着火炬跑,像是在追月亮。 N: Ha ha. ju.st like Chang' er, tbc Chincse goddess of moonl And the act was accompanied by the tranquil, warmmClOdy of You and Me. 哈哈,就像中国的月亮女神嫦娥.点火仪式配的背景音乐是宁静、温暖的‘我和你)的旋律. H: Exactly! Even now. the music still constantly vibrates in my mind. 对l直到现在,它还回荡在我脑海里呢, dialogue 2 Chen: Now the Olympiad has concludcd. It's bccn a success. Wc can ease offl The wbolc nation can takC a breath. 奥运终于结束了’办得很成功.大家可以松口气了,全体中国人都可以松口气了. Bob: Sure! The Chincsc have paid considerable dues in preparing for iL I'm afraid cwm the pickicst critic can hardly find fault with the evcm. 当然啦.为了准备它,中国人付出了太多。恐怕最挑剔的评论家都难以挑出刺儿来了. c: Of course,pcopIe may nit-pick a f-cw dctails here and the托. But the reality is there! Athlctcs well warmly welcomed. and able to compete comfortably. So many rccords wcrc broken. And so much pfOgRS8 was rriadc. 是啊!人们可能在这里那里挑出一些细节问题来,可是事实摆在那儿:运动员受到热情接待,并能够舒舒服服地比赛;多项记录被打破;进步也很明显. B: Yeah, in the first place. a glorious event must be successful in what it achieves. Yct what I am more croncerned about is the COR: Olympic ideals of sportsmanship and unity. The slogan "One World, One Dream'well captures the Olympic motto of-higher;faster' stronger- . Hmunans, when:ver they come from. all bc10ng to there race, and should bave a lot in common. 嗯.一届伟大的奏事必须首先体现在成绩上.但我最看重的是运动和团结这一核心奥运精神。H同一个世界,同一个梦想”,多么好的u号,抓住了奥运“更高、更快、更强”的理念.人类理应有许多相通之处. C: You hit the bull's eyc! Today's humankind nccds mutual understanding more urgentlythan And the Games brought people of all nations together, leading us to rcajizc that though we are diffcrcnt. wc sharc the me dreams. 这你说到点子上了.当今的人类比以往任何时候都更需要相互理解.奥运把各民族人们聚集到一起,让我们意识判,我们虽然有不同之处,却有着同样的理想。 B: I guess you like the theme song very much, don't you? 我猜你很喜欢这次的主题歌吧? C:AbsoIutcly! "You and mc, from world. we are family... Very atTectionate, and full of Iovc. It sings high praises of universal friendship. 那当然了!_我和你,心连心……一深情而充满爱心.为全世界人民的友谊而歌唱 |