寒流来袭!学点哆哆嗦嗦的冷英语
爱思英语编者按:在南、北阵营民众还在就“秋裤”与“暖气”深入交换意见时,史上最强寒潮就这样悄然来袭——据中国天气网预报,未来几天受东移南下冷空气和偏南暖湿气流影响,江汉大部、江淮中南部、江南中北部等地的部分地区有大到暴雪,局地大暴雪(日降雪量20~30毫米)。1月23日-25日,我国将有超九成国土温度跌破0℃以下,多地气温将速降,个别地区达到近年来最低温度。在这个即将到来的最冷周末,搞好脂肪储备的同时咱们也来点儿关于“冷天儿”的知识储备吧! 英文怎么表达“冷死大爷我了”? 1. It's cold today. 2. It's chilly today. 3. It's freaking cold today! 4. The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling. 5. I'm frozen / stiff. 6. The wind just cuts right through you. 7. It's freezing! 8. I can't stop shivering from the cold. 9. This cold front is taking its toll! 10. Now it feels more like winter, doesn't it? 11. The bathroom gets chilly in the winter. 12. She opened the window and I was hit by an icy blast of air. 13. He leant forward to protect himself against the biting wind. 14. Wrap up warmly - it's bitter outside. 15. The evening was cold and raw. 16. Walking home in the snow, we got chilled to the bone. 17. It was a cold and frosty morning. 18. It's a bit parky today, love - you'll want your coat! 19. I'm frozen - could you close the window? 20. It's freezing in here - can I close the window? 被冻懵逼的人才懂的9个事实! 1.You’d rather spend your time like this instead. 2.But you know that you just have to suck it up and go outside anyway. 3.Getting all your winter gear together can take longer than the actual run itself. 4.And once you have it all on, you’re pretty sure you’re wearing every piece of clothing you own. 5.And no matter how much you cover up, sometimes it’s still not enough. 6.No matter how you’re dressed, the freezing cold air makes your lungs feel like they’re on fire. 7.And the first few steps outside make you reconsider your entire workout. 8.Yet no matter how many layers you wear, somehow your extremities are always freezing. 9.No winter gear is too crazy to search for on Pinterest. 这样的天儿,小心遭遇到心情不佳的“一月忧郁”,小情侣们也要撑住了! January blues means people spend 15 hours a day at home - causing "cabin fever". Cabin Fever is a real phenomenon that takes place during the dark winter months, particularly January. The lack of sunlight can make us feel lethargic and depressed, and the lack of exercise and the fact that we are cooped up in a stuffy, centrally-heated house can make us feel edgy, irritable and stressed, said a behavioural psychologist. The January blues struck 38 percent with under 25s being the worst hit at 48 percent and almost half of Brits said January was the most depressing month of the year. January is the worst month for couples. Average Brits argue rise to an average of eight minutes a day during the month - and two thirds have broken up with a lover at the start of the year, research has revealed. 切记,天儿冷了,人可不要再“高冷”了 虽然天冷会让我们沮丧,不过要说到“冷”,最让人无奈的恐怕会是人们态度上的冷。说完天气的冷,今天咱们再来说说另一种冷吧。 1. glacial: 冷若冰霜的;冷冰冰的;冷淡的 She gave me a glacial smile/stare. 2. icily: 冷冰冰地 She stared icily at us. 3. frigidly: 冷淡地 Sarah shook his hand frigidly. 4. cutting: 刻薄的;尖刻的;伤人感情的 He can be very cutting when he chooses to be! 5. coldly: 冷淡地;无情地 "That's your problem, " she said coldly. 6. frosty: (态度、感情等)冷淡的,冷漠的;不友好的 He gave me a frosty look. The chairperson's plan received a frosty reception from the committee. 7. indifference: 漠不关心;冷淡 His attitude was one of bored indifference. 8. blankly: 茫然地,木然地 He just stared blankly at me. 9. poker-faced: 面无表情的;一本正经的 She sat poker-faced all the way through the film. 10. impassively: 神情冷漠地 The defendant sat impassively in the dock while evidence was given against him. 要说应对冷空气,最适合的莫过于火锅了!不管是北京涮羊肉,还是川渝麻辣锅,一顿火锅下去,暖胃又暖心。周末来了,赶紧约约约! 天冷吃火锅:食材英文大搜罗 火锅锅底(hotpot soup): 清汤锅 soup pot 麻辣锅 spicy hot pot 鸳鸯锅 double-flavor hot pot 菌汤锅 mushroom soup pot 微辣 slightly spicy 中辣 hot 特辣 very spicy 调味料(seasoning): 豆豉 fermented black soybean 芝麻酱 sesame paste 海鲜酱 hoisin sauce 辣椒酱 chili sauce 超级辣酱 tabasco sauce 花生酱 peanut sauce 豆腐乳 fermented bean curd 老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce 酱油 soy sauce 生抽 thin soy sauce 醋 vinegar 料酒 rice wine 蚝油 oyster sauce 配料(ingredients): 大蒜 garlic 生姜 ginger 葱花 scallions 蔬菜(vegetable): 白菜 Chinese cabbage 空心菜 water spinach 油麦菜/生菜 lettuce 茼蒿 crown daisy 菠菜 spinach 韭菜 Chinese chive/leek 韭黄 leek shoot 香菜 coriander 莲藕 lotus root 冬瓜 white gourd 青笋 endive sprout 豆芽 bean sprout 豆腐 tofu 油豆腐 fried bean curd puff 油面筋 fried gluten puff 黄瓜 cucumber 西兰花 broccoli 花菜 cauliflower 木耳 agaric fungus 海带 seaweed 胡萝卜 carrot 白萝卜 white radish 土豆 potato 山药 Chinese yam 玉米 corn 青椒 green pepper 红辣椒 chilli 香菇 shiitake mushroom 野山菌 wild edible fungi 平菇 oyster mushroom 金针菇 needle mushroom 粉条 starch noodles 肉类(meat): 羊肉卷 sliced mutton 肥牛 beef 牛百叶 omasum 牛蹄筋 beef tendons 毛肚 tripes 脑花 brain 鸭血 duck blood curd 鸭舌 duck tongue 鸭肠 duck intestine 鹅肠 goose intestine 鹌鹑蛋 quail eggs 鸡脯肉 fresh grade breast 海鲜(seafood): 鱼头 fish head 鳝鱼片 eel slice 墨鱼仔 cuttlefish 蟹肉 crab 大虾 prawn 龙虾 lobster 小龙虾 crawfish 扇贝 scallop 鲍鱼 abalone 蛤 clam 肉丸(meatball): 虾丸 shrimp meatballs 撒尿牛丸 juicy beef balls 牛肉丸 beef meatballs 猪肉丸 pork meatballs 脆皮肠 crispy intestine 香肠 sausage 鱼丸 fish meatballs 午餐肉 pork luncheon meat或spam 主食(staple): 牛肉饺 beef dumplings 猪肉饺 pork dumplings 虾米饺 shrimp dumplings 龙须面 fine noodles 小吃 snacks |