一词日历:这种神奇的事只能发生在日本吧…
看过上周一那篇日历的童鞋应该还记得,日本有个著名的邪教组织叫“奥姆真理教”,在东京发动了恐怖袭击,而计划把皇室和政府一举歼灭。 那件惊动全世界的事件发生在1995年的上周一,而一年零一个月零一天之后,也就是1996年的今天,这个组织又发生事件了。 不过这次的事件……很狗血……
1996年的今天,奥姆真理教因为资不抵债而被判破产(was sentenced to bankruptcy)…… 所以,对,这样一个意图毁灭世界的邪恶组织,即使在发动了恐怖袭击之后,依旧是有正经编制的,不光能做生意,还能破产;不光能破产,还能依据工商法向法院申请破产保护(bankruptcy protection) 这不禁让人想起了某部岛国动画: (邪恶组织有限公司 - 出自《银魂》第57集)
OK,来讲今天的词 bankrupt,它最常被用到的是它的形容词含义“破产的”, 如果要说谁破产了,一般用:sb. went bankrupt
They are trying to bankrupt me. 他们正在打算让我破产。 这句话可以等同于: They are trying to make me bankrupt. 他们正打算把我弄破产。
morally bankrupt(道德上破产)
A: Sometimes I thought to myself: maybe the only way for me to lose weight is to go bankrupt. A: 有时候我觉得:可能对我来说唯一的减肥方法就是破产。 B: Try getting married and letting your wife manage the family finance. B: 试试结婚吧,然后让你老婆管钱。
|